|
же блокируют свой берег. Кроме того, они полагают,
будто у нас не было и нет другой цели, помимо освобождения мистера Шурхэнда, и,
следовательно, мы не торопимся. О наших планах индейцы не подозревают, и это
дает нам немалое преимущество перед ними.
— Пусть так. Но с той стороны реки они мигом заметят, что наш берег пуст и
никем не охраняется, перейдут брод и кинутся за нами, this is clear!
— Заметить-то заметят, но совсем не так быстро, как вы думаете. Сейчас они
вынуждены действовать с большой осторожностью, а это несовместимо со спешкой.
Что они могут предпринять? Переплывать реку слишком опасно — того и гляди,
угодишь под пулю. Наблюдать за нами издали — тоже не выход. Далеко, да и
всякому понятно, что мы не станем располагать наши посты на виду. Значит,
остается только третий вариант. Не желаете ли отгадать его, сэр?
— Я? Ну нет, вряд ли, — отозвался Уоббл. — Разве что мистер Шурхэнд попробует.
Хитрость старика была понятна — ему хотелось испытать Шурхэнда на
сообразительность. Ловушка была вполне очевидной, но, к моему удивлению,
великий охотник даже не сделал попытки увернуться от расставленных сетей. Он
лишь хлопнул старика по плечу и с улыбкой заметил:
— Что, задумали проэкзаменовать меня, мистер Каттер? Давайте, я не против. Это
даже забавно.
— Очень рад, что вы не обижены моим предложением, — ответил Олд Уоббл, немного
смущенный столь быстрым раскрытием своего замысла. — А то знаете, как
послушаешь мистера Шеттерхэнда, начинает казаться, будто он ясновидец; вот мне
и стало любопытно — есть ли на свете еще один такой же всезнайка.
— Ладно, доставлю вам это удовольствие. Я хоть и не всезнайка, но тоже кое-что
соображаю.
— Что, например? — с невинным видом поинтересовался Уоббл.
— Да насчет той самой третьей возможности, о которой толкует мистер Шеттерхэнд.
Все очень просто. Краснокожим нужно выяснить, действительно ли мы заняли этот
участок берега или нет. Разглядеть с той стороны они ничего не могут, а
переплывать реку здесь побоятся. Значит, им остается только одно: отмахать
порядочный кусок вверх или вниз по течению и переправиться там, где нас
заведомо нет, а затем тщательно прочесать берег.
— Ну и что они подумают, увидев, что здесь никого нет?
— Они поймут, что мы провели их и благополучно улизнули.
— Как раз об этом я и говорил: команчи поскачут следом за нами и нападут ночью!
— Да, этого сюрприза следует ожидать, — поддержал его Шурхэнд.
Согласиться с подобным выводом я никак не мог и потому возразил:
— Нет, мистер Шурхэнд, ночное нападение нам не грозит. Нынешним вечером погони
не будет.
— Да? Раз вы это говорите, так и должно быть.
— Иначе просто не получится. Посудите сами. Солнце показывает, что сейчас как
раз девять часов утра. Еще час пройдет, пока отбитый нами отряд доберется до
Саскуан-куи. Им предстоит отчитаться перед вождем, ответить на вопросы,
выслушать насмешки и упреки. Затем начнется совещание, которое также займет
немалое время.
— Верно, сэр. Теперь я вас наконец понял. Значит, кладем еще пару часов на
совещание и выработку нового плана.
— Хорошо. Итак, уже двенадцать часов. Команчи возвращаются к реке — еще час — и
расставляют часовых на
|
|