|
станут, им ведь
еще предстоит поход в Льяно.
Шурхэнд и Олд Уоббл энергично поддержали меня, а Джош Холи и подавно посчитал
бы кощунством высказать какое-либо мнение, отличное от моего. Остальные наши
спутники также высказались за немедленный отъезд, и ясно было, что они охвачены
единодушным желанием проложить как можно большее количество миль между собой и
лагерем команчей. Это были обычные люди, не очень храброго десятка, и вся
приносимая ими польза определялась только их численностью. Их присутствие
отдавало в мое распоряжение несколько дополнительных винтовок, но зато
прибавляло мне хлопот по обеспечению безопасности и лишало меня свободы маневра.
Ни один из них не мог действовать самостоятельно — для этого они были слишком
неопытны, и при нынешних обстоятельствах их дальнейшее пребывания в отряде
могло принести только вред. Имелось и другое соображение — тайна оазиса. Могу
ли я доверить ее случайным попутчикам, о которых знаю лишь то, что они не
производят впечатления надежных людей? Значит, от них нужно поскорее отделаться.
Но каким образом — вот вопрос. Не могу же я просто объявить, что меня
перестало устраивать их общество! Поразмыслив, я решил повести дело так, чтобы
спасительная мысль об уходе зародилась в их собственных головах. Задача не
очень трудная, если учесть, что никто из них не блистал ни отчаянной отвагой,
ни особой сообразительностью.
Итак, мы двинулись в путь, прихватив с собой всю добытую Олд Уобблом провизию.
Я повел отряд прямо к броду и, не задерживаясь, направил лошадь в реку. Все
потянулись за мной, не задавая никаких вопросов. Когда мы очутились на другом
берегу, я слез, привязал лошадь к дереву и уселся на землю. Шурхэнд и Олд Уоббл
последовали моему примеру, но Паркер остался в седле, глядя на меня с искренним
изумлением. Наконец он произнес:
— В чем дело, сэр? Вы, я вижу, спешились и, кажется, хотите задержаться здесь
надолго?
Отвечать мне не пришлось, потому что в разговор немедленно вступил Олд Уоббл.
— Да, Сэм, мы решили здесь задержаться. Тебя это немного удивляет, верно?
— Конечно!
— И ты не можешь понять, с какой стати мы опять двинулись на запад, когда нам
нужно на восток?
— Зря вы считаете меня дураком, мистер Каттер. Мы повернули на запад, чтобы
отвести глаза краснокожим, иначе они поймут, куда мы едем и зачем. Но для меня
загадка, почему мы останавливаемся, не проехав и мили!
— Да для тебя все загадки! А как подумаешь, сколько их еще впереди, так прямо
страх берет! Сначала ты никак не соглашаешься отъехать от озера, хотя там мы
ежеминутно подвергались величайшей опасности, а здесь, где мы отделены от
команчей широкой рекой и в придачу можем спрятаться за кустами, ты почему-то
решил прилипнуть к седлу!
— Так вы хотите здесь дожидаться краснокожих? — удивился Сэм.
— Да, черт побери!
— Но какой в этом смысл? Нам придется отбиваться от них, и неизвестно, чем все
это кончится. А если мы поедем дальше, не останавливаясь, то вообще избежим
всякого нападения!
— Ты уверен? Индейцы помчатся по нашим следам и атакуют нас вечером или ночью,
когда не видно ни зги. Ох, что за бестолковый тип! Слезай с лошади, кому
говорю!
Паркер подчинился, недовольно бурча себе под нос, чем вызвал у старика новый
приступ раздражения.
— Что вы там бурчите, уважаемый сэр? — ядовито осведомился Уоббл. — Может быть,
вам тут не нравится? Тогда отправляйтесь куда пожелаете. Никто не станет
удерживать вас, уж на этот счет будьте покойны!
— А я и не прошу, чтобы меня удерживали! — огрызнулся Сэм.
— Так прекрати бурчать! Твоя воркотня оск
|
|