|
— Теперь вы удовлетворены, мистер Паркер? Или надо еще показать, какое действие
оказывает мой кулак, придя в соприкосновение с чьим-нибудь черепом, например, с
вашим?
Сэм только беззвучно разевал рот и явно затруднялся с ответом. Но как раз в эту
минуту один из команчей воскликнул на неплохом английском:
— Шеттерхэнд! Это Олд Шеттерхэнд! Так я и думал! — Очевидно, он разглядел мое
лицо, когда я вышел из тени к костру.
Я повернулся к индейцу:
— Пленный воин знает меня?
— Да.
— Где ты меня видел раньше:
— В лагере вождя То-Кей-Хуна, у команчей-ракурроев. Жизнь сына великого вождя
была в твоих руках, но ты не стал его убивать.
— Все правильно. Ты хорошо говоришь на языке бледнолицых, а значит, понял те
слова, которые были произнесены здесь?
— Да.
— Ты слышал, что вас обоих приговорили к смерти?
— Да, мы это слышали. И мы слышали, как Олд Шеттерхэнд старался сохранить нам
жизнь.
— Он делает это всегда. Я друг всех краснокожих племен и потому скорблю, узнав,
что кем-то из них вновь вырыт топор войны. Вы можете победить бледнолицых раз
или два, но это лишь ускорит вашу окончательную гибель. А я не хочу, чтобы
умирали индейцы.
— Мы воины и не боимся смерти.
— Мне известна храбрость команчей, но все же жизнь лучше, чем смерть. Да и для
вас будет мало чести, если племя узнает, что два воина были захвачены
бледнолицыми в плен без боя, а потом расстреляны. От твоих ответов зависит,
смогу ли я подарить вам жизнь. Как зовут вашего вождя?
— Вупа-Умуги (Большой Гром), никто и никогда не победил его.
— Где стоят палатки вашего лагеря?
— Этого я не скажу.
— Ваши воины вышли на тропу войны?
— Да.
— Сколько их?
— Не скажу.
— Где они теперь?
— Не знаю.
— На кого вы собираетесь напасть?
— Не скажу.
— На карту поставлена твоя жизнь, но ты предпочитаешь смерть предательству. Это
не может не понравиться любому смелому человеку, в том числе и мне. Ты
настоящий воин. Возвращайтесь домой и скажите своим вождям и всем
воинам-команчам, что Олд Шеттерхэнд умеет ценить преданность и храбрость.
Я разрезал ремни, связывавшие обоих пленников. Тот, с кем я разговаривал,
спросил:
— Олд Шеттерхэнд сказал, что нам надо уходить. Значит, мы свободны?
— Да.
— Мы можем идти, куда захотим?
— Да.
— А что будет с нашим оружием и лошадьми?
— Вы получите их обратно. Я не вор и не захватчик чужого добра.
— Так! Будете ли вы преследовать нас, чтобы узнать, куда мы направляемся?
— Нет, не будем. Порукой в том мое слово.
— Я знаю, что Олд Шеттерхэнд никогда не нарушает своего слова. Он самый
благородный из бледнолицых, и мы расскажем об этом всем, когда вернемся к нашим
вигвамам.
— Есть множество бледнолицых, которые думают и поступают так же, как я. Вот
ваше оружие, а вон там стоят ваши лошади. Уезжайте! Но знайте, что мы будем
охранять этот лагерь.
|
|