|
Да что вы понимаете в законе Запада!
— Видимо, понимаю больше вас, если замечаю ваши промахи.
— Ого! Так в чем же я ошибся?
— Собственно говоря, ошибок несколько. Во-первых, проголосовали не все, имевшие
на это право.
— Мистер Каттер отказался участвовать — вы что, не слышали?
— Я говорю не о нем.
— Тогда о ком же, черт возьми?
— О себе.
— Ах, о себе! Замечательно! Только не забывайте, что вы еще не заслужили права
называться вестменом.
— Вестмен я или нет, не имеет значения. Я такой же член отряда, как и остальные
джентльмены, а потому имею право высказаться при обсуждении столь важного
вопроса.
— Вы так думаете? — ухмыльнулся Паркер. — Вы заблуждаетесь, уважаемый сэр.
Никакой вы не «член нашего отряда», а новичок, взятый под защиту. А без нашего
покровительства ваша жизнь не будет стоить и ломаного гроша.
— Мне не хотелось бы спорить по этому поводу. Допустим, что так, и оставим в
стороне мою персону. Но есть и другая ошибка: вы не предоставили слова
обвиняемым! Нельзя же приговаривать людей к смерти, даже не выслушав их!
— Выслушивать этих типов? Вот еще!
— Но в чем заключается их преступление?
— Дурацкий вопрос! Они хотели прикончить Олд Уоббла! — выпалил Сэм.
— У вас есть доказательства? Или обвиняемые признались? Можете ли вы вообще
утверждать, что это команчи и что они преследовали мистера Каттера?
— Да разве вы не замечаете боевой раскраски на их физиономиях?
— Это не доказательство. Даже я, при всей моей неопытности, понимаю такую
простую вещь.
— Ничего вы не понимаете и ничего не знаете!
— Ну почему же? К примеру, я знаю, что пленник и его жизнь принадлежат
победителю, и никому другому. Кто из присутствующих станет утверждать, будто он
одолел и связал этих индейцев?
— Хватит болтать чепуху! Оба краснокожих негодяя принадлежат нам, если только
вы не потрудитесь сказать, куда подевался их таинственный победитель.
— С удовольствием сообщу вам это, мистер Паркер. Тот, о ком вы говорите, не
прячется, и его легко увидеть.
— Где же?
— Здесь.
— Ну так покажите его, черт возьми! — потребовал Сэм.
— Он перед вами. Я к вашим услугам, мистер Паркер.
— Вы? Гром и молния! Вы утверждаете, будто сами, то есть собственноручно,
справились с двумя команчами?
— Да.
— Но это же просто смехотворно! Такой выдумкой вам их не спасти. Пусть всякий
назовет меня в глаза желторотым новичком, если вы сумеете побороть кого-нибудь
из них.
— Ох, не зарекайтесь, мистер Паркер!
— Да вы хоть представляете, о чем говорите? Скрутить здоровенного команча —
такое по силам разве что Олд Шеттерхэнду! И вы еще хотите в чем-то меня
убедить?
— Не убедить, а показать. Смотрите! — Я встал и, схватив Паркера за пояс одной
рукой, поднял его высоко в воздух. Держа нашего предводителя на весу, я
крутанул его несколько раз, отчего он испуганно охнул, а затем осторожно
поставил на землю
|
|