|
ам надо было тотчас скакать к ферме, и она стала бы нашей, но мы
упустили момент! Нет, сэр, с вашей численностью вы не сможете внушить нам
уважение. Даже если мы прикончим пленных, у вас не хватит сил отомстить нам.
Снова скрытый выжидающий взгляд был брошен на Олд Файерхэнда. Тот
пренебрежительно пожал плечами и произнес:
— Давайте не будем спорить. Даже если нас и действительно было бы так мало, как
вам ошибочно кажется, все равно превосходство на нашей стороне! Трампы, что это
за люди? Бездельники, бродяги, повесы! А там, за стеной, — самые знаменитые
охотники и скауты Дикого Запада! Каждый из них стоит, как минимум, с десяток
таких бродяг! Даже если бы нас было только двадцать, а вы рискнули бы убить
пленных, мы бы неделями или месяцами наступали вам на пятки, пока не уничтожили
всех до одного! Вы это хорошо знаете, а потому поостережетесь и будете следить,
чтобы ни один волосок не упал с их голов!
Слова эти Олд Файерхэнд произнес таким резким, не терпящим никаких возражений
тоном, что Полковник потупил взор. Он, как никто другой, знал, что охотник слов
на ветер не бросает. Не раз случалось, что какой-нибудь отважный человек в
одиночку преследовал целую шайку бандитов и мстил, постепенно уничтожая ее до
последнего человека с помощью своего надежного карабина. Такие люди
действительно существовали, и Олд Файерхэнд был из их числа. Но Полковник не
торопился безоговорочно согласиться с обуревавшими его сомнениями. Он поднял
глаза, насмешливо взглянул на охотника и произнес:
— Мы подождем! Если бы у вас все было так гладко, вы бы здесь не стояли. Только
опасения могли заставить вас выйти ко мне.
— Не болтайте глупостей! Я высказал готовность поговорить с вами и только с
вами, но вовсе не из страха, а с целью окончательно запечатлеть ваше лицо и
голос, чтобы обезопасить в будущем свои дела. На то есть причина. Теперь вы
накрепко засели в моей памяти, и мы не расстанемся теперь навеки! А сейчас
хватит болтовни.
— Еще не все, сэр! Прежде я должен знать, какой ответ вы дадите.
— Он у вас уже есть.
— Нет, ибо я должен сделать вам новое предложение.
— О, милейший! Какое же?
— Вы возвращаете наших коней, которых забрали после перестрелки, складываете
оружие и снаряжение, потом выдаете необходимые нам несколько голов скота, чтобы
не было проблем с провиантом, и отсчитываете нам двадцать тысяч долларов,
которые, я знаю, вы наскребете на ферме.
— Только-то? Больше ничего? Прекрасно! А что вы предложите взамен?
— Мы отпустим пленных и уедем, если вы дадите нам слово чести, что больше
никогда не будете стоять на нашем пути! Теперь вы знаете, чего я хочу, и жду
вашего решения. Мы слишком долго и впустую здесь болтали!
Трамп заговорил таким тоном, словно имел неоспоримое моральное право выдвигать
требования. Олд Файерхэнд вытащил револьвер и ответил не гневно, но твердо и
спокойно:
— Да, наплели вы тут достаточно, и все сплошь несус
|
|