|
нно! За каждого из этих трех охотников, с которыми мы
встретимся, я плачу по сто долларов.
— Дьявольщина! И вы не боитесь таскать с собой столько денег, милорд?
— У меня их столько, сколько потребуется в пути, так что свои деньги вы
получите во Фриско у моего банкира. Вы удовлетворены?
— Да, весьма. Вот вам наши руки, ибо нам не остается ничего другого, как
последовать вашему приглашению!
Скрепив договор крепким рукопожатием, лорд передвинул вперед вторую сумку,
открыл ее и достал потертую книжечку.
— Это моя записная книжка, в которой я все буду фиксировать, — пояснил лорд. —
На каждого я открою счет, а сверху помещу его имя и голову.
— Голову? — удивился Билл.
— Да, вашу голову. Сидите на месте, как сидите, и не двигайтесь!
Лорд открыл книжку и вытащил из кармана карандаш. Вестмены наблюдали, как он по
очереди смотрел то на одного, то на другого, потом снова на бумагу, при этом
двигая карандашом. Через несколько минут рисунки были готовы. Вестмены увидели
достаточно похожие лица, а под ними свои имена.
— Сюда мы будем заносить все, что я вам буду должен, — пояснил англичанин. —
Если со мной что-нибудь случится, вы заберете эту книжку с собой во Фриско,
покажете ее там банкиру, имя которого я назову вам позже, и он выплатит вам
надлежащую сумму тотчас и без лишних вопросов.
— Поистине великолепная организация, милорд, — заметил Билл. — Мы, правда,
хотели, чтобы… Эй, Дядя, взгляни на наших коней! Они дергают ушами и шевелят
ноздрями — должно быть, поблизости кто-то чужой. Волнистая прерия опасна!
Подняться на холм — значит вовремя заметить врага, а остаться внизу — значит
быть застигнутым врасплох! Следовательно, нужно забраться наверх.
— Я поднимусь с вами, — произнес лорд.
— Лучше останьтесь здесь, сэр! Вы можете мне все дело испортить.
— Я ничего не испорчу.
Оба направились к вершине холма. Добравшись почти до гребня, оба легли на землю
и крайне осторожно поползли вверх. Трава закрывала их тела, а головы они
поднимали лишь настолько, чтобы осмотреться.
— Хм, для новичка вовсе не так уж плохо, — похвалил англичанина Билл. — Я сам
едва ли сделал бы лучше. Но видите человека на другом гребне, прямо перед нами?
— Да! Индеец, как мне кажется?
— Да, краснокожий. Если бы у меня… ох, сэр, быстрее спускайтесь вниз и
принесите вашу подзорную трубу, чтобы я мог узнать лицо этого человека.
Лорд послушно пополз обратно.
Индеец лежал на вышеупомянутом гребне холма в траве и внимательно смотрел на
восток, где совершенно ничего не было видно. Несколько раз воин приподнимался,
чтобы улучшить свой обзор, и тотчас же снова приникал к земле. Если он кого-то
выслеживал, то определенно с враждебными намерениями.
Тем временем лорд притащил подзорную трубу, настроил ее и подал горбуну. Теперь,
когда Билл смотрел через нее на индейца, тот на какой-то миг повернулся назад,
и этого момента хватило, чтобы узнать его лицо. Горбун тут же отдал трубу лорду,
вскочил так, чтобы его фигура была хорошо видна индейцу, и, приложив руки к
устам, громко крикнул:
— Менака-Шеха, Менака-Шеха! Пусть мой брат подойдет к своему белому другу!
Индеец быстро поверн
|
|