|
ик не ошибся — Полковник действительно спрятался за
деревом. Он слышал, как Дролл пробежал мимо, и видел, как Олд Файерхэнд
вернулся к огню. Дролл побежал в сторону, противоположную от блокгауза, что
только и надо было Полковнику, который тихо двинулся к жилищу рафтеров.
Выставив вперед руки, чтобы не натолкнуться на деревья, он стал карабкаться
вверх по горе. Место, где стоял блокгауз, он знал, ибо уже был там вечером, а
потому ускорил шаг, насколько позволяла темнота.
Забравшись на гору, он прислушался — весьма вероятно, что кого-то могли
оставить охранять жилище — но все было тихо, тогда он приблизился к
бревенчатому дому, контуры которого вырисовывались даже во тьме, и осторожно
нащупал двери. Он хотел проверить, заперты ли они, как вдруг в тот же миг был
схвачен за горло и прижат к земле. Несколько теней тотчас склонились над ним.
— Вот этот один и заплатит нам за всех! — проревел чей-то бас.
Полковник сразу узнал голос, но крепкие руки держали его за горло. Напрягшись,
рыжий все же на секунду освободился и выкрикнул:
— Вудуард, это ты, черт тебя подери! Отпусти меня.
Вудуард был правой рукой и близким помощником Полковника. Он сразу узнал
предводителя, освободил его и отпихнул остальных.
— Это Полковник! Действительно, Полковник! Откуда ты здесь? Мы думали, что тебя
схватили!
— Так оно и было! — злобно прошипел главарь, ибо боль в ушах снова напомнила о
себе. — Но я бежал. Нельзя ли поосторожнее?! Чуть не придушили меня своими
кулачищами!
— Мы приняли тебя за рафтера, — усмехнулся бородатый Вудуард.
— Вот как! А что вы здесь делаете?
— Мы случайно встретились там, внизу. Нас всего трое, и, где остальные, не
знаем. Мы видели, что рафтеры сидели там, у костра, и решили вернуться сюда,
чтобы отплатить им сполна.
— У нас с вами схожие идеи. Я хочу сжечь дотла этот сарай.
— Мы тоже собирались это сделать, но сперва надо взглянуть, что внутри. Может,
мы найдем что-нибудь подходящее.
— Но нам нужен свет. Эти негодяи отняли у меня все, даже огниво и спички, и мы
будем лишь зря терять время.
— Ты забыл, что у нас-то ничего не отобрали.
— Действительно. Оружие тоже при вас?
— Да.
— А вы уверены, что здесь нет засады?
— Здесь нет ни души! Дверь легко отпирается, и мы уже хотели зайти внутрь, как
вдруг появился ты.
— Так открывайте быстрее, пока этим парням не взбрело в голову вернуться.
— Но мы ничего не знаем о том, что же там внизу произошло?
— Не сейчас — позже, когда будет время.
Вудуард отодвинул тяжелый засов, и трампы вошли внутрь. Закрыв за собой двери,
бандиты запалили огонь из пакли и посветили кругом. Прямо над ложем были
положены толстые доски, на которых стояли свечи из оленьего сала, обычно
изготовляемые вестменами собственноручно. Все их тотчас зажгли и в спешке
начали осмотр помещения.
Там было несколько ружей, полные пороха рожки, топоры, несколько коробок с
патронами, пилы, ножи, мясо и другой провиант. Каждый взял то, что ему было
нужно и нравилось. Через несколько минут трампы воткнули свечи в тростниковую
вязанку, которая являлась ложем. В момент все помещение было охвачено пламенем,
и поджигатели выскочили наружу, оставив двери открытыми, чтобы обеспечить огню
тягу. Бандиты прислушались. Ничего не было слышно, кроме треска огня и шума
обдуваемых ветром ветвей.
— Еще не подошли, — произнес Вудуард. — Что теперь?
— Разумеется, уходим, — ответил Полковник.
— Но куда? Мы
|
|