Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Сокровище Серебряного озера
<<-[Весь Текст]
Страница: из 280
 <<-
 
нь в пылу подсел к Полковнику и развязал ремень, стягивающий его икры. 
Когда узел поддался, Фред начал было закатывать нанковые штанины, но в тот же 
миг получил от рыжего такой сильный удар обеими ногами, что отлетел в сторону.

В следующий миг Полковник вскочил.

— Прощайте, господа! Еще встретимся! — крикнул он и, размахивая ножом, пробился 
между двух опешивших рафтеров, а затем бросился в лес.

Побег только что связанного по рукам и ногам человека для всех присутствующих, 
кроме двоих, явился полной неожиданностью — все застыли как вкопанные. Этими 
двумя были Олд Файерхэнд и Тетка Дролл. Первый никогда не терялся ни при каких 
необычных ситуациях, да и второй немногим уступал ему в этом, хотя в остальном 
они были совершенно разными людьми.

Как только Полковник вскочил и поднял нож, Олд Файерхэнд уже был готов 
подскочить и схватить его, но в этот момент на его пути встало неожиданное 
препятствие, ибо выдававший себя за убитого трамп решил, что его час пробил. Он 
рискнул воспользоваться замешательством, пока внимание всех было привлечено 
Полковником. Трамп вскочил и метнулся в сторону от костра, чтобы пробиться 
через круг рафтеров, и в этот миг столкнулся с Файерхэндом, который перемахнул 
через огонь и налетел на бандита. Схватить того, поднять и швырнуть на землю 
для великана было делом пары секунд.

— Свяжите этого парня! — крикнул Олд Файерхэнд и подался в сторону, где скрылся 
Полковник, которому этой заминки оказалось достаточно, чтобы отбежать от костра.
 Вестмен схватил ружье, приложил приклад к щеке и уже собирался выстрелить, но, 
увы, не смог этого сделать, ибо Дролл кинулся вдогонку за рыжим и уже находился 
на одной линии с бегущим. Пуля могла задеть его.

Полковник, превозмогая боль, бежал изо всех сил, зная, что только таким 
способом сможет спасти свою шкуру. Дролл тоже мчался что есть мочи, насколько 
позволял ему злополучный «спальный халат», который в подобном деле был лишь 
помехой. Олд Файерхэнд с досадой отбросил ружье и, как пантера, кинулся следом.

— Стойте, Дролл! — крикнул Олд Файерхэнд бегущему вслед, но тот не слышал и 
несся напролом сквозь сучья и ветки. А Полковник тем временем исчез с поляны и 
пропал из виду.

— Остановитесь, ради Бога, остановитесь, Дролл! — снова закричал разгневанный 
Олд Файерхэнд в очередной раз. Он почти догнал Тетку и был уже в трех-четырех 
шагах от него.

— Мы должны его достать, должны! — раздался фальцет Дролла, который ловко 
славировал между деревьями и нырнул в чащу.

В этот момент Олд Файерхэнд, подобно хорошо обученному коню, который слушается 
поводьев даже при карьере, резко прервал бег, повернулся и спокойно, словно 
ничего не произошло, вернулся к огню, где в ожидании стояли остальные.

— Все-таки вы вернулись один! — произнес раздосадованный миссуриец.

— Как видите, — ответил вестмен, пожав плечами.

— Неужели его нельзя было догнать?

— Совсем наоборот, но помешал проклятый трамп, который оказался между нами.

— Дело дрянь — преступник ускользнул у нас из-под носа!

— Ну, вы-то, старый Блентер, меньше всех могли бы возмущаться.

— Почему?

— Потому, что вы сами тому виной.

— Я? — удивился старик. — Не понял! Объяснитесь!

— Хм! Кто обыскивал «мертвого», который «ожил»?

— Наверное, я.

— И посчитали его мертвецом! Как вы, опытный рафтер и охотник, могли допустить 
такое? А кто проверял его карманы и отбирал оружие?

— Тоже я.

— И оставили ему нож?

— У него не было никакого ножа.

— Он спрятал его, потом лег как мертвый позади Полковника и не только разрезал 
путы на его руках, но и дал ему клинок.

— Неужели так оно и было? — смутился Блентер.

— Спросите его сами. Вон он лежит.

Блентер пнул ногой теперь уже связанного трампа и вынудил его дать ответ, 
который убедил старика в правоте Олд Файерхэнда. Миссуриец со злостью взъерошил 
руками свои длинные седые волосы и в гневе пробормотал:

— Во всех Штатах никто не делал большей глупости! Я виноват, я один виноват! 
Ведь это именно тот, кого я искал!

— Разумеется, он, иначе он вел бы себя по-другому. Если бы у него не было 
шрамов, мы ничего не смогли бы до
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 280
 <<-