| |
х вождь замыкал колонну, он ждал, подав знак белым ехать впереди него.
Это было хорошим признаком, ибо охотники предполагали, что юта возьмут их в
середину процессии и станут бдительно охранять. Было ясно, что Большой Волк к
обещаниям Олд Шеттерхэнда отнесся с доверием.
Когда охотники проехали узкую «индейскую тропу» и выехали на опушку леса,
краснокожие уже отвязали своих коней из-под деревьев и вскочили на них. Теперь
все верхом тронулись в путь. Четверо белых остались с вождем в конце, а во
главе отряда скакали несколько индейцев, которые везли Нокса и Хилтона.
Краснокожие ехали гуськом, поэтому отряд растянулся длинной змеей и в конце не
было слышно криков вернувшегося в сознание заживо скальпированного.
Здесь, в прерии, открывался великолепный вид на горы Элк, ибо равнина
простиралась до самых их подножий. Олд Шеттерхэнд не спрашивал вождя, но
догадывался, что где-то среди этих скал находится цель сегодняшней поездки. Он
вообще ни о чем не спрашивал. Белые хранили глубокое молчание, поскольку любые
разговоры были бесполезны. Нужно подождать, пока они прибудут в лагерь юта —
лишь там можно будет принять какое-то решение и разработать план спасения.
Глава двенадцатая. НЕ НА ЖИЗНЬ, А НА СМЕРТЬ
Краснокожие, казалось, очень спешили — они гнали лошадей рысью, не обращая
внимания на двух связанных пленников, один из которых был тяжел ранен.
Скальпирование — очень серьезное ранение. Хотя здесь, на Западе, иногда и
встречаются скальпированные и оставшиеся в живых белые, это редчайшее
исключение, ибо такие издевательства могут пережить лишь люди с очень крепкой
конституцией и отменным здоровьем.
Горы надвигались все ближе, и к вечеру отряд добрался до первых склонов.
Индейцы свернули в узкую длинную, окаймленную лесом долину, появившуюся на их
пути. Эта долина также пересекалась множеством других, но индейцы легко, как
ясным днем, находили ведущую в горы дорогу, несмотря на свалившуюся темь.
Позже вышла луна, осветившая густо заросшие лесом скалистые склоны, среди
которых медленно, но верно двигались лошади. Казалось, вот-вот и закончится эта
утомительная езда, но лишь к полуночи всадники добрались до места, где вождь
отдал нескольким воинам короткий приказ выехать вперед — известить
соплеменников о прибытии отряда.
Потом они вышли к достаточно широкому водному потоку, чьи высокие берега, вдоль
которых следовал отряд, расходились все шире, пока в лунном свете уже
невозможно было различить их очертаний. Лес, прежде раскинувшийся по обе
стороны от потока и почти спускавшийся к воде, наконец отступил и сменился
покрытой травой широкой равниной, на горизонте которой появились отблески
пылающих костров.
— Уфф! — подал голос вождь, впервые за всю поездку раскрывший рот. — Там стоят
палатки моего племени, и там решится судьба бледнолицых.
— Уже сегодня? — задал вопрос Олд Шеттерхэнд.
— Нет. Моим воинам надо отдохнуть. Ваша борьба за жизнь будет длиться долго и
доставит нам радость, если перед ней вы тоже наберетесь сил и выспитесь!
— Недурно! — шепнул Джемми на немецком, чтобы вождь не смог его понять. — Наша
борьба за жизнь! Говорит так, словно нам вовсе не избежать столба пыток! Что
скажешь на это, старый Френк?
— Сначала не скажу ни слова, — отозвался саксонец. — Я буду говорить лишь тогда,
когда придет время конгресса. Никто еще не умирал до своей смерти, и я не имею
желания быть исключением из этого всемирно-исторического правила. Только хочу
заметить, что у меня на душе вовсе не как у умирающего. Стало быть, терпеливо
обождем. Однако, если меня задумают грубой силой преждевременно отправить к
праотцам, я буду защищать свою шкуру и с уверенностью могу сказать, что у моего
могильного камня зайдутся в плаче много вдов и сирот по тем, кого раньше успею
отправить в Элизу.
— В Элизий, имел ты в виду? — уточнил толстяк.
— Не мели чепухи! Сейчас мы говорим по-немецки, и Элиза — слово чисто
германское. Я добрый христианин и не желаю имет
|
|