| |
да вернулся, сообщил о результатах поисков. Убийца действительно
сразу направился обратно, чтобы избавиться от Энгеля. Тот, встревоженный моим
долгим отсутствием, заподозрил неладное и пошел за нами следом. Что произошло
дальше, ясно говорили следы. Издали он стал свидетелем умышленного убийства, но
убийца сделал все так быстро, что у моего друга не было времени мне помочь.
Теперь Энгель тоже находился в опасности, ибо не был вооружен и посчитал самым
лучшим тотчас убежать. Когда Бринкли бросил меня, считая, что отправил на тот
свет, он вернулся, нашел следы и пошел по ним. Но Энгелю, как я позже узнал,
удалось скрыться.
— Да, он скрылся, — кивнул Олд Файерхэнд.
— Как? — удивился сменный мастер. — Вы это знаете, сэр?
— Да, но об этом позже. Рассказывайте дальше!
— Виннету скакал на север, и у него не было времени неделями возиться со мной.
Он перевез меня в лагерь индейцев тимбабачей [36 - Тимбабачи — мелкое индейское
племя.], с которыми был в дружбе. Те выходили меня и доставили в ближайший
поселок, где я тоже встретил хороший прием. Там полгода я не пренебрегал
никакой работой, поэтому подзаработал денег и отправился на восток.
— Куда вы направлялись?
— К Энгелю. Я предполагал, что ему удалось уйти от Бринкли. Я знал, что у него
в Расселвилле, в Кентукки, был брат, и мы еще раньше вместе решили ехать к нему,
чтобы начать приготовления для отправки на Серебряное озеро. Когда я, наконец,
добрался до места, то узнал, что брат Энгеля уехал в Арканзас, но куда — никто
не мог сказать. У соседа он оставил для своего брата письмо на случай, если тот
приедет. Энгель прибыл туда и получил письмо, в котором, во всяком случае,
указывалось новое место жительства, а потом он уехал, да и соседа не стало — он
умер. Таким образом, я приехал в Арканзас и обыскал весь штат, но напрасно. Но
в Расселвилле Энгель рассказал эту историю и назвал имя Бринкли. Откуда он
узнал его, мне неизвестно, но с того момента и я узнал имя мерзавца. Итак,
господа, это все, что я должен был вам рассказать. Если это тот самый Бринкли,
я буду безумно рад встретиться с ним! Думаю, что, наконец, сведу с ним счеты.
— Тут есть и другие, которые хотят сделать то же самое, — заметил Олд Файерхэнд.
— Теперь еще вот что — вы сказали, что рыжие волосы Бринкли были ненастоящими.
Откуда вы могли это узнать?
— Все очень просто. Когда он напал на меня, а я защищался, я схватил его за
голову. Я определенно свалил бы его и вышел бы победителем, если бы скальп
этого мерзавца был бы его собственным, но у меня в руке остался лишь парик, а
пока я удивлялся, получил нож в грудь. Его собственные волосы, как я успел
заметить, оказались темными.
— Well! У меня нет ни тени сомнения, что вы имели дело с рыжим Полковником.
Такое впечатление, будто вся его жизнь — сплошной кошмар преступлений. Пора уже
положить этому конец.
— И я всем сердцем желаю того же. Но пока вы еще не сказали, как мы будем
защищаться от нападения?
— Всему свое время. Прежде всего, пусть рабочие ведут себя спокойно; их нужно
настроить на то, что ни о каком сне этой ночью не может быть и речи. Кроме того,
они должны привести в порядок свое оружие. Еще до полуночи они должны сесть в
поезд, который привезет их в указанное место.
— Well, удовлетворюсь пока этими сведениями. Мы исполним все ваши приказы.
Когда Уотсон удалился, Олд Файерхэнд осведомился у инженера, есть ли у того
двое рабочих, которые хотя бы отдаленно напоминали внешне пойманных трампов и к
тому же обладали бы достаточным мужеством, чтобы вместо пленников сесть на
паровоз. Шаруа задумался, потом послал негра, чтобы он привел тех, кого он
посчитал подходящими.
Когда через некоторое время они пришли, Олд Файерхэнд отметил, что выбор
инженера не так уж плох. Фигурами они, конечно, были похожи, а что касается лиц,
то в ночной тьме никто не будет их разглядывать. Стоило позаботиться о том,
чтобы манера разговаривать и голоса не очень разнились, поэтому Олд Файерхэнд
привел их в комнату Хартли и устроил в присутствии строителей еще один короткий
допрос. Рабочие послушали трампов и их манеру держаться и, следовательно, могли
позже попытаться подражать им.
Когда со всем этим было покончено, охотник покинул дом, чтобы выяснить, не
послал ли рыжий Полковник разведчиков
|
|