Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Полукровка
<<-[Весь Текст]
Страница: из 86
 <<-
 
думает, что ему это 
легко удастся, потому что мы остались без наших «волшебных» ружей. Он 
воображает себе, что потом, захватив нас, поправит свои дела — он преспокойно 
вернется сюда за длиннокосыми скальпами китайцев. Тянуть с этим делом вождь не 
станет, иначе вы успеете хорошо подготовиться. Мы должны опередить его! Я и 
Виннету должны оказаться у Ольхового родника раньше команчей и разузнать их 
планы.

— Сэр! — снова прервал его инженер. — Но это смертельно опасно! А если вас 
схватят или убьют?

— Нас не схватят, тут вы можете быть спокойны. Настоящего вестмена можно 
захватить врасплох только тогда, когда он не ведает об опасностях, грозящих ему.
 Повезло, что ваша Рокки-Граунд расположена недалеко от Ольхового родника. Как 
только вернут паровоз, мы поедем на нем в Рокки-Граунд, а оттуда — верхом до 
Ольхового родника, где будем уже на рассвете. Если мы узнаем, что вам грозит 
серьезная опасность, то быстро вернемся в Рокки-Граунд, а оттуда по железной 
дороге привезем с собой всех местных рабочих и устроим команчам достойный прием.


Услышав такие обнадеживающие речи, инженер даже вскочил с места:

— Великолепная идея! Тогда бояться нечего — перестреляем всех этих краснокожих 
каналий!

— Значит, договорились?

— Полностью вам доверяю, мистер Шеттерхэнд. Я перед вами в неоплатном долгу и 
уж постараюсь, чтобы в Рокки-Граунд вас приняли так, как вы того заслуживаете!

— Хм! Что вы собираетесь делать?

— Как только вы уедете отсюда, я дам телеграмму, что к ним прибывают сам Олд 
Шеттерхэнд и сам Виннету, два полубога Запада!

— Не делайте этого — так можно провалить весь наш план. Никто не должен знать, 
кто мы и чего хотим. Все это может дойти до ушей команчей. Не забывайте о 
метисе, который пользовался вашим полным доверием.

— Да, вы правы. Тогда я просто сообщу, что приедут четыре пассажира. Но что же 
нам все-таки делать, если команчи нагрянут сегодня ночью?

— Я вас уверяю, этого не случится! Однако меры необходимой предосторожности не 
помешают. Прикажите разжечь костры со всех сторон лагеря и обязательно 
выставите часовых. Если команчи вопреки нашим суждениям находятся где-то рядом, 
они увидят, что вы готовы к обороне, и не отважатся напасть сегодня.

— Да, пожалуй, так будет лучше. Я все сделаю, как вы говорите.

Инженер удалился, чтобы телеграфировать своему коллеге. Вскоре вокруг лагеря 
разожгли множество костров, свет от которых едва ли не освещал всю долину. О 
сне никто не помышлял. Колея была подготовлена к встрече паровоза, и в течение 
часа люди ждали прибытия состава.

Пока ожидали паровоз, для четырех пассажиров и их лошадей подготовили большой 
товарный вагон, внутри которого соорудили нечто похожее на сиденья. Когда 
поступило сообщение, что паровоз со станции Рокки-Граунд вышел, коней погрузили 
в вагон, а их хозяевам приготовили крепкий грог. Через полтора часа прибыл 
паровоз, к которому быстро прицепили вагон. Пассажиры заняли свои места, и 
маленький состав, если его можно так назвать, тронулся в обратный путь, 
постепенно набирая скорость.

Вскоре он уже несся по трассе, по-американски весело и беззаботно, невзирая на 
глубокую ночь и только-только проложенные рельсы. Паровоз ни разу не 
остановился, а мимо не промелькнуло ни единого огонька — ведь между Пихтовым 
Лагерем и Рокки-Граунд не было ни одного населенного пункта. Горы, долины, 
прерия и лес — все слилось в непроглядной тьме, будто составчик мчался по 
гигантскому тоннелю. Примерно через полтора часа раздался пронзительный свисток 
паровоза, и четверо пассажиров не скрывали своей радости, когда увидели огоньки 
станции Рокки-Граунд. Замедлив ход, паровоз, пыхтя, остановился.

Вдоль полотна горели костры, в свете которы
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 86
 <<-