|
…
— Эй, ты, конечно, парень хитрый, но меня не проведешь. «Пойти» — по-китайски
«лай», «идти» — «кью», а «шуэт пут тек» значит «нельзя ни в чем признаваться».
Или я не прав?!
Первый китаец, уже успевший подняться, растерянно стоял у стойки и держался
ладонью за раздувшуюся щеку. В этот момент он оторвал руку от лица, подав
своему напарнику предостерегающий знак рукой. Но второй китаец уже ничего не
видел, а только пятился назад. В страхе уставившись на Олд Шеттерхэнда, он,
заикаясь, спросил:
— Как? Сэр… вы… говорите по-китайски?
Олд Шеттерхэнд, воспользовавшись замешательством, быстро задал новый вопрос:
— Кто был тот индеец, что заставил вас отдать оружие? Китаец был настолько
поражен, что сам шагнул в расставленные сети:
— Он назвался Черным Мустангом, вождем команчей.
— Пут и-ен пут йи-и! — не выдержал другой, опиравшийся о стойку.
Этот испуганный возглас означал: «Не говори ни слова!»
— Тиен на, агаи ин! («О небо, горе, горе!») — застонал его напарник, слишком
поздно осознавший свою ошибку.
— Замолчи, — посоветовал ему, улыбаясь, Олд Шеттерхэнд. — Китайский вам не
поможет, сами видите. Если будете отпираться и дальше, то сегодня же вас
вздернут — вина ваша доказана! Выкладывайте все как было, тогда мы, может,
подарим вам жизнь.
— Подарите жизнь, сэр? — с надеждой переспросил второй китаец, упрямства у
которого было поменьше, чем у первого. — Каким же тогда будет наше наказание,
сэр?
— Это будет зависеть от вашей честности. Расскажете всю правду — отделаетесь
легче, чем думаете.
Украдкой китаец взглянул на своего приятеля, который в ответ кивнул. Итак, оба
сына Поднебесной, отчасти сами, отчасти при помощи вопросов, поведали в конце
концов о том, что же произошло на самом деле. А когда они закончили, один из
них обратился к Олд Шеттерхэнду:
— Теперь, когда мы вам все рассказали, сэр, мы надеемся, что вы исполните свое
обещание и, возможно, не станете нас наказывать…
В тот же миг на него чуть не набросился инженер, которого едва смогли удержать:
— Ты что вообразил, подлец? Отпустить вас просто так? Да об этом и разговоров
быть не может! Самое малое, что я могу предложить, — это сто плетей!
После этих слов китайцы явно приуныли. Виннету переглянулся с Шеттерхэндом, и
белый спросил вождя:
— Какой приговор вынесет мой краснокожий брат ворам? Апач молча посмотрел
куда-то перед собой, после чего на его бронзовом лице промелькнула усмешка.
Быстрым движением обеих рук он изобразил скальпирование.
Белые сразу смекнули, о чем речь, и их лица стали серьезными. Китайцы, однако,
не поняли этого жеста, вопросительно уставившись на Олд Шеттерхэнда.
— Встаньте на колени вот здесь, рядом друг с другом! — приказал тот.
Они послушно исполнили волю охотника.
— Снимите шапки!
Оба скинули свои плоские бескозырки. В следующий миг в руке Шеттерхэнда блеснул
нож. У всех присутствующих зах
|
|