|
цу животного. Многие остерегались
конфликтовать не только с хозяином, но и с его племенем, считая, что он и
мустанг — одно непобедимое целое! А вождь был человеком мудрым, он пользовался
этим страхом, что придавало ему большую уверенность и возвеличивало над другими.
Его высокомерие и беспощадность росли, со временем он стал самым страшным
врагом не только всех белых, но и многих краснокожих. Вождь уже и сам уверовал
в то, что нет на свете никого, способного с ним бороться.
Конечно, как и в истории с Белым Мустангом, Черный Мустанг не был
одним-единственным жеребцом. Естественно, речь здесь шла о многих животных,
которые являлись прародителями друг друга и носили на себе одни и те же
отличительные знаки, имели те же достоинства. Достоинства эти были неоспоримы,
и вождь имел право утверждать, уводя из Пихтового Лагеря коней Виннету и Олд
Шеттерхэнда, что, не будь у него Черного Мустанга, эти два жеребца остались бы
единственными лучшими животными между одной Великой Водой и другой…
В тот вечер в Пихтовом Лагере никто не лег спать вовремя. Присутствие славных
гостей надолго задержало людей после ужина. За столом, где сидели инженер,
Виннету, Олд Шеттерхэнд и оба Тимпе разговорам не было конца. За другим столом
продолжали сидеть начальник склада и мастер, которые в основном молчали,
прислушиваясь к беседе и лишь изредка вставляя односложные фразы. Целый час
подсевший к ним полукровка молчал и только слушал, о чем говорили по соседству.
А Виннету и Олд Шеттерхэнд словно не замечали его присутствия. Метис так и не
заметил, чтобы они хоть раз взглянули на его лицо На самом же деле вестмены
постоянно держали его в поле зрения и видели все, что на нем отражалось, даже
мимолетные смены выражения.
Когда пришла очередь Каза поведать об одном из своих приключений, он разошелся
не на шутку и даже не сразу среагировал на знак Виннету прервать рассказ и
обратить внимание на доносившиеся снаружи звуки.
В тишине все четче раздавался топот конских копыт, перемежающийся с чавканьем
болотистой грязи. Потом звуки смолкли и послышалось знакомое радостное ржание.
— Уфф! — всегда спокойный Виннету сорвался с места. — Это наши кони!
Олд Шеттерхэнд вскочил вместе с ним.
— Как они здесь оказались? Ведь вы сами запирали склад на засов, мистер
инженер?
— Да… закрывал…. Быть может, кому из рабочих потребовалось открыть ворота, а
кони сбежали?
— Они были привязаны! — Олд Шеттерхэнд нахмурился. — Надо разобраться. Вы
позволите взять фонарь?
Просьба была обращена к шопмену, присевшему за стойкой. Прямо над ним висела
керосиновая лампа в стеклянном корпусе, защищавшем огонь от ветра и непогоды.
Шеттерхэнд снял ее с гвоздя, зажег и вышел на улицу вместе с Виннету. Остальные,
гонимые любопытством, высыпали следом. Пошел с ними и удивленный метис, даже
не подозревающий, что жеребцов украл его краснокожий дед.
Кони в самом деле стояли во дворе, радостно приветствуя хозяев. Животные ржали,
махали хвостами, подергивали ушами и даже становились на дыбы, напоминая верных
псов, радующихся появлению хозяев после долгой разлуки. Олд Шеттерхэнд осмотрел
животных при свете лампы и с удивлением воскликнул:
— Черт возьми! Кони прибежали не со склада! Они все в грязи и в земле, даже их
хребты! Они мчались галопом издалека! Но откуда?
— Наверное, кто-то просто открыл склад, — растерянно произнес инженер, — а кони
вырвались наружу. Часок побегали по округе, потом вернулись сюда. Но я узнаю,
по чьей милости это произошло!
С поводьев одного из коней свисал кусок оборванного, но крепко привязанного
ремня. Похоже, жеребец сорвался с привязи. Олд Шеттерхэнд внимательно осмотрел
ремень, после чего многозначительно кивнул апачу и обратился к инженеру:
— Вы правы, сэр, кони сорвались. Пойдемте со мной и привяжем их покрепче. А
остальным джентльменам я не вижу причины беспокоиться.
Сказал он это настолько спокойно, но твердо, что ни у кого не возникло сомнений
поступить иначе. Мастер с кладовщиком и метисом неторопливо направились к
бараку. Прежде чем Каз и Хаз последовали их примеру, Олд Шеттерхэнд успел
шепнуть им:
— Заговорите метиса и не дайте ему уйти, пока мы не вернемся. Но только без
грубостей, обходитесь с ним повежливей.
— А если он все-таки захочет уйти? Задержать силой?
— Нет, этого лучше избежать. Неужели остановить полукровку — такое уж сложное
поручение для вас? Расскажите какую-нибудь небылицу или что-нибудь
захватывающее.
— Пожалуй, вы правы, — кивнул Каз. — Расскажу ему пару занимательных вещиц, да
добрых анекдотов в придачу, как и подобает наследникам Тимпе! — После чего
повернулся к своему родственнику: — Пошли, старина!
Оба Тимпе исчезли в дверях.
Виннету подхватил поводья и повел коней к складу. Олд Шеттерхэнд шел впереди,
освещая дорогу. Рядом с ним семенил инженер
|
|