Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Карл Май :: Виннету :: Карл Май - Полукровка
<<-[Весь Текст]
Страница: из 86
 <<-
 
цу животного. Многие остерегались 
конфликтовать не только с хозяином, но и с его племенем, считая, что он и 
мустанг — одно непобедимое целое! А вождь был человеком мудрым, он пользовался 
этим страхом, что придавало ему большую уверенность и возвеличивало над другими.
 Его высокомерие и беспощадность росли, со временем он стал самым страшным 
врагом не только всех белых, но и многих краснокожих. Вождь уже и сам уверовал 
в то, что нет на свете никого, способного с ним бороться.

Конечно, как и в истории с Белым Мустангом, Черный Мустанг не был 
одним-единственным жеребцом. Естественно, речь здесь шла о многих животных, 
которые являлись прародителями друг друга и носили на себе одни и те же 
отличительные знаки, имели те же достоинства. Достоинства эти были неоспоримы, 
и вождь имел право утверждать, уводя из Пихтового Лагеря коней Виннету и Олд 
Шеттерхэнда, что, не будь у него Черного Мустанга, эти два жеребца остались бы 
единственными лучшими животными между одной Великой Водой и другой…

В тот вечер в Пихтовом Лагере никто не лег спать вовремя. Присутствие славных 
гостей надолго задержало людей после ужина. За столом, где сидели инженер, 
Виннету, Олд Шеттерхэнд и оба Тимпе разговорам не было конца. За другим столом 
продолжали сидеть начальник склада и мастер, которые в основном молчали, 
прислушиваясь к беседе и лишь изредка вставляя односложные фразы. Целый час 
подсевший к ним полукровка молчал и только слушал, о чем говорили по соседству. 
А Виннету и Олд Шеттерхэнд словно не замечали его присутствия. Метис так и не 
заметил, чтобы они хоть раз взглянули на его лицо На самом же деле вестмены 
постоянно держали его в поле зрения и видели все, что на нем отражалось, даже 
мимолетные смены выражения.

Когда пришла очередь Каза поведать об одном из своих приключений, он разошелся 
не на шутку и даже не сразу среагировал на знак Виннету прервать рассказ и 
обратить внимание на доносившиеся снаружи звуки.

В тишине все четче раздавался топот конских копыт, перемежающийся с чавканьем 
болотистой грязи. Потом звуки смолкли и послышалось знакомое радостное ржание.

— Уфф! — всегда спокойный Виннету сорвался с места. — Это наши кони!

Олд Шеттерхэнд вскочил вместе с ним.

— Как они здесь оказались? Ведь вы сами запирали склад на засов, мистер 
инженер?

— Да… закрывал…. Быть может, кому из рабочих потребовалось открыть ворота, а 
кони сбежали?

— Они были привязаны! — Олд Шеттерхэнд нахмурился. — Надо разобраться. Вы 
позволите взять фонарь?

Просьба была обращена к шопмену, присевшему за стойкой. Прямо над ним висела 
керосиновая лампа в стеклянном корпусе, защищавшем огонь от ветра и непогоды. 
Шеттерхэнд снял ее с гвоздя, зажег и вышел на улицу вместе с Виннету. Остальные,
 гонимые любопытством, высыпали следом. Пошел с ними и удивленный метис, даже 
не подозревающий, что жеребцов украл его краснокожий дед.

Кони в самом деле стояли во дворе, радостно приветствуя хозяев. Животные ржали, 
махали хвостами, подергивали ушами и даже становились на дыбы, напоминая верных 
псов, радующихся появлению хозяев после долгой разлуки. Олд Шеттерхэнд осмотрел 
животных при свете лампы и с удивлением воскликнул:

— Черт возьми! Кони прибежали не со склада! Они все в грязи и в земле, даже их 
хребты! Они мчались галопом издалека! Но откуда?

— Наверное, кто-то просто открыл склад, — растерянно произнес инженер, — а кони 
вырвались наружу. Часок побегали по округе, потом вернулись сюда. Но я узнаю, 
по чьей милости это произошло!

С поводьев одного из коней свисал кусок оборванного, но крепко привязанного 
ремня. Похоже, жеребец сорвался с привязи. Олд Шеттерхэнд внимательно осмотрел 
ремень, после чего многозначительно кивнул апачу и обратился к инженеру:

— Вы правы, сэр, кони сорвались. Пойдемте со мной и привяжем их покрепче. А 
остальным джентльменам я не вижу причины беспокоиться.

Сказал он это настолько спокойно, но твердо, что ни у кого не возникло сомнений 
поступить иначе. Мастер с кладовщиком и метисом неторопливо направились к 
бараку. Прежде чем Каз и Хаз последовали их примеру, Олд Шеттерхэнд успел 
шепнуть им:

— Заговорите метиса и не дайте ему уйти, пока мы не вернемся. Но только без 
грубостей, обходитесь с ним повежливей.

— А если он все-таки захочет уйти? Задержать силой?

— Нет, этого лучше избежать. Неужели остановить полукровку — такое уж сложное 
поручение для вас? Расскажите какую-нибудь небылицу или что-нибудь 
захватывающее.

— Пожалуй, вы правы, — кивнул Каз. — Расскажу ему пару занимательных вещиц, да 
добрых анекдотов в придачу, как и подобает наследникам Тимпе! — После чего 
повернулся к своему родственнику: — Пошли, старина!

Оба Тимпе исчезли в дверях.

Виннету подхватил поводья и повел коней к складу. Олд Шеттерхэнд шел впереди, 
освещая дорогу. Рядом с ним семенил инженер 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 86
 <<-