|
аметил:
— Света мало. Позже он будет нужнее, чем сейчас. Может быть, погасим лампу?
Он был прав, свет загасили. В комнате стало совершенно темно. Теперь слышались
только тихая работа ножей да дыхание работающих. Они так старались, что уже
через четверть часа устали и их пришлось заменить. Про сон никто и не думал.
Всю ночь напролет сверлили, резали, скоблили. Из потолка выбрали столько дерева,
что образовалась большая дыра, в которую мог протиснуться взрослый мужчина.
Теперь предстояло продолжить работу в наружной обкладке из плотно утоптанной
глины, твердой как камень. И тут дело пошло куда медленнее. Только к полудню,
по звуку, производимому ножами, определили, что потолок скоро будет просверлен.
— Скоблите как можно тише, — предупредил Сэм Хокенс, — иначе нас услышат
наверху.
Едва он это сказал, как снаружи раздался выстрел, а мгновение спустя Дик Стоун,
работавший в дыре возле Дролла, вскрикнул:
— Черт возьми! Я ранен.
— Куда? — озабоченно крикнул Сэм.
— В предплечье. Негодяи стреляют в нас.
— Что? Уже сквозь потолок? Значит, они услышали шум работы. Рана серьезная?
— Не думаю. Кажется, просто царапина. Кость не задета, но кровь, чувствую,
льется.
— Ладно, спускайтесь быстрее! Они могут выстрелить еще раз и пробить ваши
головы. Надо осмотреть твою руку.
Как хорошо, что в свое время выключили лампу! Едва место в норе освободилось,
раздалось еще два — три выстрела. Хокенс вдруг пронзительно закричал.
— Что орешь? — спросил его Паркер. — И в тебя попали?
— Нет. Просто хочу знать, где расположились эти мерзавцы.
Наверху раздался радостный вой. Индейцы, заслышав голос Сэма, подумали, что
ранили его, и дали выход своей радости.
— Очень хорошо! — улыбнулся Сэм. — Ясно, что парни лежат или сидят на корточках
прямо над нашим углублением и все слушают. Пора и нам послать им парочку пуль.
Фрэнк, Дролл, скорее сюда! В три наших двустволки заряжены шесть патронов.
Каждый выстрелит по два раза. Ну, раз … два … три!
Грохнули выстрелы, и сейчас же снаружи раздался ужасный вой.
— Очень хорошо! Хи-хи-хи! — Сэм захохотал. — Кажется, мы попали, если не
ошибаюсь. Не думаю, что они снова захотят подслушивать.
— А я не думал, что меня смогут подстрелить! — пробурчал Стоун.
— Покажи-ка свою рану, — сказал Сэм.
Оказалось, что рука лишь слегка оцарапана, и рану быстро перевязали.
— Нам лучше было бы сделать подкоп под стену. Там, на потолке стоят индейцы и
слушают нас. А если мы будем пробивать стену, нас никто не услышит.
— Это намного тяжелее, — возразил Сэм.
— Лучше уж тяжелая работа, чем лишиться жизни на легкой. Я справлюсь с такой
несоразмерной компенсацией.
С ним согласились. После короткого совета решили последовать предложению
Хромого. Дырки во внешней стенке оказались крупнее; через каждую можно было
просунуть два ружейных ствола. Их-то и собирались использовать в качестве
рычагов. После часовых усилий удалось в одном месте настолько раскачать кладку,
что дальше можно было продолжать работу и ножами.
За этим занятием прошел целый день. К вечеру, наконец, из стены выбили первый
камень. Первый! А сколько их еще надо было удалить! А состояние пленных! Прибыв
сюда, они только успели попить, но не поесть. Сейчас люди находились в плену
уже почти сутки и ничего не брали в рот. Их мучили голод и жажда. Взрослые еще
держались, но дети просили то пить, то есть и никак не хотели успокаиваться.
Всю ночь напролет пробивали отверстие, но дело продвигалось крайне медленно,
поскольку стена была очень толстой, а строительный раствор давно стал прочнее
камня. И все же пленники пробились: выпал наружу первый камень. Через крохотную
дыру прорывался еще неверный свет наступающего утра. Работа пошла быстрее. Еще
полчаса, и отверстие стало таким широким, что в него уже мог пролезть человек.
— Победили! — торжествовала фрау Розали. — Дыра эта, правда, не очень удобный
проход для порядочной дамы, но когда речь идет о свободе, я готова пролезть и
через огненное горнило, если только потом смогу отмыться. Ну, а теперь вперед,
господа! Кто первый? Вежливость, естественно, требует, чтобы первыми спасались
дамы, а поэтому предлагаю начать с меня.
Она уже нагнулась, собираясь просунуть голову в отверстие, но Фрэнк довольно
грубо оттащил ее назад со словами:
— В своем ли вы уме, мадам Эберсб
|
|