|
лучшей. Она одна стояла в стороне, ибо лейтенант,
естественно, тоже спешился. И вот в то время, когда кавалеристы совсем
перестали обращать на Батлера внимание, тот внезапно вскочил, подбежал к лошади,
забрался, несмотря на связанные руки, в седло, сумел чуть ли не зубами
натянуть поводья и пулей помчался прочь — на запад. Именно в той стороне его
ожидал скаут.
Все произошло очень быстро, ужас сковал движения кавалеристов, и беглец получил
значительное преимущество, прежде чем прозвучал первый, исполненный гневом и
удивлением крик.
— Стреляйте! Выбейте его из седла! Только не попадите в лошадь! — кричал
обманутый офицер.
Все кинулись к лошадям, поскольку ружья были подвешены к седлам. Время
оказалось упущенным. Хлопнуло несколько выстрелов, но пули пролетели выше, а
вскоре беглец миновал зону поражения.
Остальные пленники, воспользовавшись паникой, частью разбежались, частью сумели
ускакать на лошадях, от которых их еще не успели отвязать. Кавалеристы
погнались за беглецами, и лишь пятеро или шестеро устремились за Батлером, но
напрасно — слишком велико было его преимущество.
Вскоре преследователи потеряли бандита из виду и, чертыхаясь, вернулись назад.
А Батлер неудержимо несся прочь, пока не заметил перед собой всадника; это был
скаут, его новый союзник, радостно приветствовавший беглеца. Прежде всего они
нашли надежное укрытие, и только на следующее утро, лелея месть, отправились по
следам фургонов, опережавших их всего на один день.
Глава 5
Ранчо Форнера
На берегу маленькой речушки Сан-Карлос, притока Гилы, расположено ранчо,
названное по фамилии его тогдашнего владельца Форнера. Этому американцу
принадлежали обширные пастбища, хотя под пахотные земли годилась только узкая
прибрежная полоска. Дом был невелик, но сложен из камней и обнесен крепкой
стеной в два раза выше человеческого роста, в которой через равные промежутки
были проделаны узкие бойницы. Здесь, в краях отдаленных и опасных, это было
совсем не лишнее дело. Большой двор за стеной в случае опасности со стороны,
например, индейцев мог вместить все поголовье скота.
Стояла лучшая летняя пора; степь покрылась плотной зеленой травой, на которой
уютно чувствовали себя коровы и овцы; несколько дюжин лошадей паслись на
свободе под зорким присмотром пастухов, которые не только исполняли свою мирную
работу, но и резались друг с другом в карты. Широкие, выходившие к реке ворота
были широко распахнуты, когда в них появился ранчеро, мускулистый и сильный
мужчина. Он окинул острым, но удовлетворенным взглядом пасущиеся стада и
приложил руку к глазам, вглядываясь вдаль. Внезапно его лицо приняло
напряженное выражение; потом он резко повернулся и крикнул через двор:
— Эй, парень! Готовь бутылку бренди! Едет человек, которому я всегда рад.
— Кто? — спросил тот, к кому были обращены слова. Им оказался сын хозяина,
высунувшийся из окна.
— Нефтяной принц. С ним еще два всадника и вьючная лошадь.
— Ладно, если они могут поспорить с ним в выпивке, лучше уж я сразу выставлю
несколько бутылок.
Перед домом лежали десять — двенадцать обтесанных камней, расположенных так,
что средний — самый крупный — служил столом, а прочие, более мелкие,
использовались как стулья. Сы
|
|