|
спомнил недавнюю сцену и стал догадываться, что оружие
противника обращено против него самого.
— Конечно, — ответил он. — Достаточно ясно.
— Ну и?
— Вы хотите, чтобы мы удалились?
— Да.
— Когда?
— Сейчас! В противном случае могу помочь.
С этими словами я вытащил револьвер. Одновременно Папперман схватился за свой.
— Мы уже идем. Уходим! — быстро заверил агент. — Вон ведут мистера Пэпера.
Надеюсь, страх не сковал его силы до такой степени, чтобы он не смог сесть на
коня.
— Если такое с ним случится, я снова готов оказать помощь. Чья это шляпа висит
там, на ветке?
— Мистера Пэпера.
— Тогда смотрите внимательно, что будет дальше.
Оки-Чин-Чу напоминал жалкую мокрую курицу, и сегодня можно было не ждать от
него неприятностей. Он поспешил в блокгауз, но еще не успел скрыться в дверях,
как я поднял револьвер и выстрелил в шляпу. Пэпер вздрогнул. Я указал на
простреленный головной убор и заметил:
— Вот ваша шляпа! Теперь очередь любого, кто попытается арестовать меня. Даю
мистеру Антонию Пэперу пять минут. Если он не уберется отсюда, то такая же дыра
будет в его голове. Прощайте, мистер Ивнинг! Надеюсь, вы тоже поторопитесь
покинуть это место.
В этот момент Папперман тоже поднял свой револьвер, прикрикнув:
— Пять минут, не больше! Потом пуля одному и пуля другому!
Тут мистер Оки-Чин-Ча подхватил продырявленную шляпу, нахлобучил ее на голову и
помчался к своей лошади. А агент кинулся собирать все, что выложил из седельной
сумки, в том числе и бутылку бренди, затем взял два ружья — Пэпер в испуге
совсем забыл про свое. Не прошло и пяти минут, как оба ускакали прочь, ни разу
не обернувшись.
По лицам команчей я бы не сказал, что они сильно огорчились по поводу
происшедшего. Ничто не импонирует индейцам больше, чем мужество и сила.
Последствия сказались тут же. Старший из них подошел к нам и спросил:
— Как я слышал, мои белые братья знают Олд Шурхэнда?
— Да, — ответил я.
— И Апаначку, нашего вождя?
— И его тоже. Я знаю и Янг Шурхэнда, и Янг Апаначку. Оба отца и оба сына
считают меня своим другом.
— Они говорили тебе, что здесь должно произойти?
— Да. Они написали мне. Они пригласили меня к горе Виннету.
— Эти письма у вас с собой?
— Да.
— Я попрошу показать их.
Хотя я снова должен был открывать хорошо упакованный чемодан, я без колебаний
направился к нему. Но Душенька опередила меня. Бывают моменты, когда она
становится настоящей плутовкой. Именно такой момент наступил сейчас. Быстро
открыв свой чемодан, она вынула четыре счета с расписками из отелей Лейпцига,
Бремерхафена, Нью-Йорка и Олбани, протянула их команчам и сказала:
— Вот! От обоих отцов и обоих сыновей.
Старший из команчей с уважением взял бумаги. Он рассматривал их очень долго и
тщательно с видом настоящего знатока, после чего повернулся к своим людям и
объявил, подняв счета вверх:
— Верно. Это все правда. Вот письмо от Олд Шурхэнда, вот от Янг Шурхэнда, а вот
от Апаначки и от его сына. В каждом из них написано, что эти бледнолицые — наши
друзья и что они приедут к горе Виннету.
Его спутники, вероятно, хорошо знали, в чем ему можно было доверять, а в чем
нет, — один из них спросил:
— Разве ты умеешь читать?
— Нет, — ответил он, — но я вижу и так. Хуг!
Он подал «письма» тому, кто задал вопрос. Тот так же обстоятельно осмотрел их,
передал дальше и подвел итог:
— Я тоже вижу. Хуг!
Счета переходили из рук в руки, и каждый соглашался с мнением предыдущего.
Потом индейцы верн
|
|