|
Песня уже отзвучала, а мы все еще стояли на том же месте, пока спускающиеся с
холма певцы не напомнили нам, что пора возвращаться в дом. За дружеской беседой
прошло еще полчаса, час… Виннету не появлялся. Со всех сторон поселок был
окружен дикими лесами, и я встревожился за друга и брата. Взяв оружие, я вышел
из дому, предупредив, чтобы никто не следовал за мной, а бросаться на помощь
надо только в том случае, если вдруг раздастся выстрел. Однако я предчувствовал,
что стрелять мне в тот вечер не понадобится, так как догадывался, почему вождь
апачей предпочел уединиться.
У пруда, над темной водой, высилась огромная каменная глыба. На ней я и нашел
Виннету, неподвижного, как изваяние. Я бесшумно приблизился к нему и сел рядом,
стараясь ни звуком не нарушить торжественного молчания.
Шло время, а Виннету продолжал сидеть молча и без движения. Наконец он медленно
поднял руку, указал на воду и, словно откровение, произнес:
— Это озеро — как мое сердце.
Я растерялся, не зная, что ответить, а он снова погрузился в свои мысли и
прервал молчание только спустя добрых десять минут.
— Маниту добр и велик, поэтому Виннету любит его.
Мне уже стало понятно, что в этот вечер любые, даже самые проникновенные, мои
слова будут лишни и ничтожны. Я не произнес ни звука, а он снова заговорил:
— Почему не все белые мужи такие, как мой брат Чарли? Будь они такими, я бы
охотно поверил вашим священникам.
— А почему не все краснокожие мужи такие же, как мой брат Виннету? — ответил я
вопросом на вопрос. — Среди людей, независимо от цвета кожи, есть добрые и злые.
Чтобы обойти всю землю вдоль и поперек, не хватит и тысячи дней пути, а мой
брат знает лишь ее малую часть. Здесь, в дикой прерии, злые бледнолицые
скрываются от закона добрых людей, но в других местах царят мир и любовь. Мой
брат одинок, у него нет товарищей, с которыми он охотился бы на бизонов и
сражался с врагами. Что радует моего брата? Разве смерть не подстерегает его за
каждым кустом? Разве не прошла вся его жизнь в тяжких трудах и опасностях и
разве не мечтал он примирить краснокожие и бледнолицые народы? Но почему же не
обрела его измученная и усталая душа покоя? Разве принесли ему утешение
многочисленные скальпы врагов, которыми украшен его вигвам?
Вождь апачей наклонил голову и долго молчал, прежде чем ответить:
— Мой брат Чарли прав. Виннету никого не любит, кроме него. Виннету доверял во
всем только своему другу и брату. Мой брат знает все земли и всех их жителей,
он прочел книги белых, он отважен в бою и мудр в совете. Он любит краснокожих
мужей и желает им добра. Он милосерден к врагам. Когда-то Клеки-Петра учил меня,
что значит быть христианином, мой брат показал мне это на деле. Вера
краснокожих мужей учит их ненависти и смерти, вера бледнолицых — любви и жизни.
Виннету будет думать, что ему выбрать — жизнь или смерть.
Он встал, и мы вернулись в дом, где все уже беспокоились из-за нашего долгого
отсутствия. Разговор шел об оглала и белых грабителях. Положение поселенцев
было не из лучших, хотя до сих пор спрятанный в укромной долине поселок никто
не обнаружил. Однако попадись он на глаза хотя бы одному краснокожему, и никому
из баварцев не спастись. У них были ружья и достаточный запас патронов, женщины
и дети тоже были готовы сражаться не на жизнь, а на смерть, но разве могли они
противостоять орде диких и кровожадных индейцев?
Правда, направляясь к Экоу-Каньону, бандиты должны были пройти в стороне от
Хелльдорфа, однако следовало быть осторожным, и я посоветовал поселенцам
укрепить поселок и выставить часового у входа в долину.
Уже была поздняя ночь, когда гости разошлись и мы улеглись спать. Впервые за
много дней пути у нас появилась возможность отдохнуть на мягких перинах,
которые предоставили нам дружелюбные Хильманы. Поутру мы попрощались с добрыми
людьми, поблагодарили их за теплый прием и хотели уже пуститься в путь, как
вдруг пришли соседи и предложили еще раз спеть для вождя апачей «Аве Мария».
Виннету был глубоко тронут и, когда пение закончилось, пожал всем руку со
словами:
— Мне никогда не забыть песню моих белых братьев. Виннету поклялся, что больше
не возьмет ни одного скальпа бледнолицего, так как все мы — сыновья Великого
Маниту, который одинаково любит своих детей, независимо от цвета кожи.
Отдохнувшие за ночь лошади резво бежали вперед. Жители Хелльдорфа часто ездили
в Экоу-Каньон за покупками и указали нам кратчайший путь туда, так что мы
надеялись к вечеру того же дня достичь цели.
Виннету ехал молча. Время от времени он опережал нас на сотню-другую шагов и,
думая, что мы ничего не слышим, пытался напевать мелодию «Аве Мария». Его
попытки удивили меня, так как индейцы напрочь лишены музыкального слуха, а их
ритуальные песнопения монотонны и не отличаются изяществом.
После полудня впереди появились очертания гор, которые с каждой милей
становились круче и величественнее. Вскоре мы уже ехали по лабиринту узких
ущелий, а к вечеру с обрыва увидели цель нашего путешествия — Экоу-Каньон, на
дне которого располагался поселок, который надо было уберечь от разграбления.
Глава VII. ТРАГЕДИЯ У ГОРЫ ХЕНКОК
Словом «каньон» американцы называют глубокое скалистое ущелье с отвесными
стенами. Читатель легко представит себе то место, к которому мы подъехали и
которое носило имя Экоу-Каньон. Железную дорогу в этих местах проложили совсем
недавно, и работы на ней еще продолжались.
|
|