|
приносит смерть, каждого, кто найдет ее, ждет гибель. Никогда не ищи золото,
оно отравит и твое тело, и твою душу. Я хотел испытать тебя. Золота не дам, но
деньги ты получишь.
— Но это невозможно.
— Возможно, потому что так хочу я. Мы отправимся туда, где вы вели работы, ты
закончишь свои измерения и получишь обещанное вознаграждение.
Я смотрел на него с немым удивлением в глазах. Шутка? Нет, вождь индейцев не
сможет позволить себе такие шутки. Или снова испытывает меня? Похоже, нет.
— Мой младший брат молчит. Ему не по сердцу мое предложение?
— Да нет, очень даже по сердцу, но я не могу поверить.
— Почему?
— Я должен закончить работу, из-за которой мои товарищи отправились на тот
свет? Я должен сделать то, за что ты осудил меня еще при нашей первой встрече?
— Ты делал это без разрешения хозяев земли, теперь же оно у тебя есть. Это
решил не я, а мой сын Виннету. Он убедил меня, что твоя работа не причинит нам
никакого вреда.
— Ты ошибаешься, дорога будет построена, и белые обязательно сюда придут.
Он помрачнел и, помолчав, признал:
— Ты прав. Нам трудно теперь защищать свои земли. Сначала бледнолицые пошлют
такой отряд, как ваш, и мы легко разобьем его, но за ним появятся целые орды, и
мы вынуждены будем отступить, иначе нас истребят. И даже ты не в силах будешь
нам помочь. А может быть, мой брат, ты считаешь, что если не закончить
измерений, они не придут?
— Нет, я так не думаю. Огненный конь в любом случае, как бы вы ни
сопротивлялись, промчится по этим землям!
— Тогда соглашайся! И тебе — выгода, и нам — вреда никакого. Мы с Виннету все
обдумали: мы пойдем вместе с тобой, тридцать воинов будут охранять и помогать
нам. Затем они проводят нас до безопасного пути, который ведет на восток. И на
большом каноэ бледнолицых мы поплывем в Сент-Луис.
— О чем говорит мой краснокожий брат? Правильно ли я тебя понял: ты собираешься
в Сент-Луис?
— Да. Я, Виннету и Ншо-Чи вместе с тобой отправимся туда.
— И Ншо-Чи?
— Да, моя дочь тоже. Ей хочется побывать в большом городе бледнолицых, чтобы
научиться всему, что умеет белая женщина.
Наверное, у меня был очень глупый вид; он, улыбаясь, добавил:
— Мой белый брат, видимо, удивлен. Или ему будет неприятно наше путешествие?
Скажи прямо!
— Неприятно? О чем ты говоришь? Наоборот, я очень рад. С вами я буду в полной
безопасности, и уже одна эта мысль радует меня. Но главное — со мной будут все
те, кого я так люблю.
— Хуг! — радостно воскликнул вождь. — Как только ты закончишь работу, мы
отправимся на восток. Ншо-Чи сможет там жить и учиться?
— Да, я все устрою. Но вождь апачей должен знать: бледнолицые не так
гостеприимны, как индейцы.
— Я знаю об этом. Когда бледнолицые приходят к нам как друзья, то все получают
бесплатно, а вот мы вынуждены за все платить, и даже больше, чем другие белые,
к тому же получаем все самое плохое. Ншо-Чи заплатит.
— К сожалению, ты прав, но прошу тебя, не беспокойся. Я получу кучу денег
благодаря твоей великодушной помощи, и вы будете моими гостями.
— Уфф! Уфф! Ты плохо думаешь об Инчу-Чуне и Виннету. Я говорил тебе, что
индейцы знают, где золото. Золотоносные жилы залегают в горах и в долинах под
тонким слоем земли. В город бледнолицых мы придем не с пустыми руками. Ншо-Чи
получит столько золота, сколько ей понадобится. Алчность бледнолицых заставляет
нас добывать его, а нам оно совсем не нужно. Когда мой младший брат будет
готов?
— В любую минуту, когда прикажете.
— Тогда не будем откладывать. Мы всегда готовы. Отправимся завтра утром, если
ты не возражаешь.
— Отлично. Только надо подумать, что взять с собой, сколько лошадей…
— Это дело Виннету, он уже давно все придумал, не волнуйся!
Вернувшись в свое жилище, я увидел Сэма Хокенса.
— У меня есть новости, сэр, — сияя от радости, объявил он. — Вы будете удивлены,
чтоб мне лопнуть!
— Что случилось?
— Такие новости, такие новости… А может, вы уже слышали?
— Дорогой Сэм, да скажите же наконец, в чем дело?
— Мы уходим отсюда, уходим!
— Я уже знаю это.
— Знаете? А я-то думал, что преподнесу вам сюрприз, и, оказывается, опоздал.
— Мне только что сказал об этом Инчу-Чуна. А вам кто?
— Виннету. Я встретил его у реки, где он отбирал лошадей. А вы знаете, что
Ншо-Чи тоже едет с нами?
— Да.
— Очень здорово придумано. И мне это по душе. Кажется, она будет жить в
Сент-Луисе, в пансионате. Правда, не могу понять, зачем и для чего, если…
Он оборвал себя на полуслове, многозначительно посмотрел на меня своими
маленькими глазками и продолжал:
— Если… если только… гм? Если только Ншо-Чи не станет вашей Клиуной-Аи, а? Как
вы на это смотрите, молодой человек?
|
|