|
заставить их поторопиться.
— Какое безумие овладело тобой, Дадли? Ведь ты бы не пошел в лес снова в такой
час и один, если бы была причина бояться? Войди в ворота, человече, чтобы я
могла задвинуть засов. Госпожа будет удивляться, что мы мешкаем здесь так долго.
— Ба! Я слышу шаги на лугу. Я узнаю их по скрипу снега: остальные не замедлят
явиться.
Вопреки явной уверенности молодого человека, он, вместо того чтобы пойти
навстречу своим друзьям, вернулся обратно и собственноручно задвинул засов, не
забыв в то же время заложить деревянную перекладину, придававшую дополнительную
надежность запорам задних ворот. Его опасения, если таковые побудили его
принять эту предосторожность, были, однако, напрасны, ибо, прежде чем у него
нашлось время сделать или хотя бы поразмыслить о каком-либо дальнейшем шаге,
хорошо знакомый голос сына владельца долины потребовал впустить его. Суматоха
прибытия, потому что с Контентом вошла группа спутников, нагруженных олениной,
положила конец спору. Фейс воспользовалась случаем ускользнуть в темноте, чтобы
объявить хозяйке, что охотники вернулись, — обязанность, которую она выполнила,
не вдаваясь во все детали своего разговора с Ибеном Дадли.
Нет необходимости описывать, с каким удовлетворением Руфь встретила мужа и сына
после только что испытанной тревоги. Хотя строгие нравы провинции не допускали
сильного проявления мимолетных чувств, тайная радость царила в добрых глазах и
рдела на пышущих жизнью щеках рассудительной матроны, когда она лично исполняла
обязанности хозяйки за вечерней трапезой.
Отряд вернулся, не встретив ничего необычного, и охотников, казалось, не
беспокоило ни одно из соображений, о которых так серьезно и недвусмысленно
рассуждал вернувшийся раньше их. Напротив, каждому было что рассказать
безмятежно и даже пройдясь на счет неудачливого сотоварища, а подчас ради того,
чтобы все узнали о его личной сноровке охотника. Опоздание приписали, как
обычно объясняют подобные опоздания, дальности расстояния и соблазну необычайно
успешной охоты. Поскольку аппетит тех, кто провел весь день за возбуждающим
занятием, был острым, а еда соблазнительной, первые полчаса прошли быстро, как
обычно проходят такие полчаса, в словоохотливых описаниях личных подвигов и
того, как едва удалось уйти оленям, которые, не будь фортуна переменчива,
фигурировали бы ныне в качестве трофеев поразившей их меткой руки. Только после
того, как личное тщеславие было достаточно удовлетворено и особый аппетит
жителя пограничья утолен до предела, охотники принялись оглядываться вокруг уже
не столь возбужденно и обсуждать события дня с надлежащим спокойствием и
рассудительностью, более приличествующими их обычному самообладанию.
— Мы пропустили звук твоей раковины, бродяга Дадли, потому что оказались в
глубокой лощине горы, — сказал Контент, воспользовавшись паузой в разговоре, —
с того времени ничей глаз или слух не мог уловить следов твоих передвижений,
пока мы не встретили тебя у задних ворот, где ты устроился, словно шпион на
посту.
Лицо, к которому он обратился, никоим образом не принимало участия в общем
веселье. Пока прочие наедались вволю или присоединялись к безобидным шуткам,
способным срываться с губ даже людей столь сдержанных, как его сотоварищи, Ибен
Дадли едва притронулся к пище. И ни один мускул на его жестком лице не
расслабился в улыбке. Серьезность и молчаливость, необычные для человека, так
мало привыкшего обнаруживать оба эти качества, не замедлили привлечь внимание.
Все посчитали случайностью то, что он вернулся с охоты с пустыми руками, и
теперь, когда человек, облеченный властью, нашел момент подходящим, чтобы
придать такое направление разговору, воображаемому виновнику не позволили
ускользнуть безнаказанно.
— Нашему мяснику маловато работы с добычей нынешнего дня, — заметил один из
молодых людей, — в качестве наказания за то, что он отлучился со скотобойни,
его надо заставить отправиться на холм и принести двух оленей, что свисают с
молодого клена возле питьевого источника. Наше мясо так или иначе должно пройти
через его руки, а не то в нем будет недоставать вкуса.
— С тех пор, как почил отбившийся баран, покупатели Ибена в недоумении, —
добавил другой, — парень упал духом и похож на человека, готового уступить свое
ремесло первому встречному, который того пожелает.
— Люди спешат отведать настоящего барана, а не стойлового валуха, — поддержал
третий, — а потому спрос стал падать накануне этой охоты. Несомненно, благодаря
этому он обеспечит поставку в полном объеме для всякого, кто готов поискать
оленины в его хлеву.
Руфь заметила, как омрачилось лицо ее мужа при этих намеках на событие, которое,
как всегда казалось, он хотел позабыть. И она вмешалась, чтобы вернуть мысли
слушателей к вещам, более подходящим для обсуждения.
— Как это так! — воскликнула она поспешно. — Разве отважный Дадли утратил хоть
что-то из своего мастерства? Я никогда не рассчитывала с большей уверенностью
на обильный стол, чем когда его посылали на холмы за жирным оленем или нежной
индейкой. Меня бы очень опечалило известие, что ему начинает недоставать
охотничьей сноровки.
— Парень становится меланхоликом из-за пресыщения, — пробормотал своенравный
голос среди занятых посудой в отдаленной части комнаты. — Он занимается своим
делом в одиночку, чтобы никто не узнал о его неудаче. Я думаю, он был бы рад
отправиться за океан, чтобы заделаться солдатом.
До той минуты объект этих веселых нападок слушал, как человек, слишком
уверенный в своей устоявшейся репутации, чтобы почувствовать себя задетым, но
при звуке голоса последней из говоривших он сгреб в ладонь заросшую щеку, и
|
|