|
когда устремил упрекающий и раздраженный взгляд в глаза уже наполовину
раскаявшейся Фейс, к нему вернулся весь его природный нрав.
— Может, моя сноровка и изменила мне и мне нравится быть одному больше, чем
чтобы мне досаждала компания тех, кого легко назвать по имени, не имея в виду
храбрецов, что скачут взад и вперед по колонии, вбивая злонамеренные мнения в
мысли дочерей порядочных людей; но почему Ибен Дадли должен выносить все мелкие
стрелы ваших насмешек, когда есть другой, кто, похоже, отбился еще дальше от
вашей тропы, чем он?
Все взоры обратились друг на друга, и каждый из молодых людей старался по
беглым взглядам прочесть на лицах остальных, кем мог быть этот отсутствующий.
Молодые жители пограничья качали головами, узнавая черты каждого хорошо
знакомого лица, и общее восклицание протеста было готово сорваться с их губ,
когда Руфь воскликнула:
— Правда: нет индейца!
Столь постоянным было ожидание опасности со стороны дикарей в сердцах тех, кто
обитал на этой открытой границе, что при этих словах все вскочили на ноги во
внезапном и общем порыве, и каждый стал оглядываться вокруг себя с изумлением,
немного смахивавшим на смятение.
— Мальчик был с нами, когда мы покидали лес, — заявил Контент после минуты
мертвой тишины. — Я похвалил его за активность и умение находить тайные места
оленей, хотя не думаю, что он понял мои слова.
— И не будь грешно приводить столь весомое свидетельство по такому ничтожному
поводу, я бы поклялся на Библии, что он был возле меня, когда мы вошли в сад, —
добавил Рейбен Ринг, человек, славившийся в этой небольшой общине своей
наблюдательностью.
— А я готов поклясться или сделать заявление любого рода, по закону или по
совести, что он не вошел в задние ворота, когда я открыл их собственной рукой,
— возразил Ибен Дадли. — Я пересчитал весь отряд, пока вы проходили, и
совершенно уверен, что краснокожий не входил.
— Ты можешь рассказать нам что-нибудь насчет парня? — спросила Руфь, немедленно
ощутив тревогу за человека, который так долго пользовался ее заботами и давал
пищу ее воображению.
— Ничего. Я не встречался с ним с самого рассвета. Я не видел живого
человеческого лица с того времени, правда, если не считать какого-то
таинственного существа, которое я встретил в лесу, если его можно так назвать.
Манера, в какой говорил этот житель леса, была слишком серьезной и слишком
естественной, чтобы не настроить и слушателей на серьезный лад. К тому же
появление Пуританина как раз в этот момент помогло умерить чрезмерную веселость
молодых людей, потому что, когда он вошел, более глубокое и общее выражение
любопытства явственно отразилось на лицах всех присутствующих. Контент выждал
минуту в уважительном молчании, пока его отец медленно шел сквозь людской крут,
а затем приготовился продолжить разбор дела, которое начинало приобретать
характер события, заслуживающего расследования.
ГЛАВА IX
— Минувшей ночью,
Когда вон та звезда, левей Полярной,
Пришла светить той области небес,
Где блещет и теперь, Марцелл и я,
Едва пробило час…
— Тсс, замолчи; смотри, вот он опять!
«Гамлет»
64
Наш долг как правдивых летописцев событий, отраженных в этой непритязательной
легенде, не скрывать любые обстоятельства, которые могут пролить необходимый
свет на ее перипетии, и любое мнение, которое может способствовать лучшему
знакомству читателя с характерами действующих лиц. Чтобы это обязательство
могло быть исполнено достаточно внятно и точно, необходимо теперь же сделать
короткое отступление от непосредственного развития повествования.
Из уже сказанного читатель понял, что Хиткоуты жили в такие времена и в такой
стране, где властвовали весьма радикальные и своеобразные религиозные догмы. В
эпоху, когда с уверенностью ожидали и публично заявляли о зримых проявлениях
благости Провидения не только в отношении духовных, но и мирских даров, вовсе
не удивительно, что полагали, будто более зловещие силы осуществляют свое
влияние таким образом, который в какой-то степени противоречит опыту нашего
века. Поскольку, однако, у нас нет никакого желания сделать эти страницы
рупором теологической или метафизической полемики, то мы с осмотрительностью
будем рассказывать о некоторых важных событиях, как утверждает большинство
писателей, современников этих фактов, имевших место в поселениях колонистов
Новой Англии в описываемый нами период. Достаточно известно, что тогда верили,
будто искусство колдовства и другое, еще более дьявольское и прямое по
происхождению, расцвело в этой части света столь сильно, словно отвечая прямо
небрежению, с каким относились к большинству других жизненных занятий.
|
|