|
дружественные, хотя лесной житель позволил чужаку пройти, не выказав
какого-либо устного выражения неудовольствия.
— Капризная телка становится наконец послушной, Фейс Ринг, — заметил парень,
опуская приклад своего мушкета наземь с такой силой, что на выгоревшем дерне у
его ног осталась глубокая вмятина. — А пятнистый вол, старый Лесоруб, желает
идти под ярмо не больше, чем эта четырехлетка отдать свое молоко.
— Эта корова стала добрее с тех пор, как ты нашел способ укрощать ее нрав, —
возразила доярка голосом, вопреки стараниям девичьей гордости, выдававшим
некоторое душевное волнение, между тем как она с еще большим усердием исполняла
свои нетрудные обязанности.
— Гм! Я надеюсь, что так же хорошо ты помнишь некоторые из других моих уроков.
Но ты сноровиста в обучении, Фейс. Это видно по тому, как быстро ты усвоила
привычку беседовать с мужчиной столь шустрым на язык, как тот нечестивец из-за
океана.
— Надеюсь, что если девушка вежливо слушает, это не доказательство неприличного
разговора со стороны той, которую учили скромности речи, Ибен Дадли. Ты часто
говорил, что святая обязанность той, к кому обращаются, быть внимательной,
чтобы не сказали, будто она относится к людям пренебрежительно, и этим она
заслужит большее уважение, чем благодаря доброму нраву.
— Я вижу, что ты все еще помнишь из моих уроков больше, чем я мог надеяться.
Значит, ты слушаешь так внимательно, Фейс, потому что девушке неприлично
показаться пренебрежй тельной?
— Ты прав. Какого бы плохого мнения я ни заслуживала, ты не имеешь права
считать пренебрежение среди моих пороков!
— Да если я… — Тут Ибен Дадли прикусил язык и подавил выражение, которое тяжко
оскорбило бы того, чьи понятия о приличии были столь же суровы, как у его
собеседницы. — Ты, должно быть, сегодня услышала много полезного, Фейс Ринг, —
добавил он, — учитывая, что ты вся обратилась в слух и что тебе представился
такой случай.
— Не знаю, что ты имеешь в виду, говоря о случае, — возразила девушка,
наклоняясь еще ниже возле объекта своего усердия, чтобы скрыть румянец, который,
как подсказало ей чувство, вспыхнул на ее щеках.
— Я хочу сказать, что разговор, должно быть, долгий, если нужны четыре беседы с
глазу на глаз, чтобы его закончить.
— Четыре! Поскольку я надеюсь, что меня считают девушкой правдивой в словах и
делах, то это всего третий раз, когда посторонний мужчина говорил со мной
наедине с того времени, как взошло солнце.
— Если я умею сосчитать количество пальцев на своей руке, то это четвертый раз.
— Нет, как можешь ты, Ибен Дадли, пропадая в поле с тех пор, как пропел петух,
знать, что происходило возле домов? Ясно, что это ревность или еще какая-то
дурная страсть заставляет тебя говорить с раздражением.
— Откуда я знаю! Может, ты думаешь, Фейс, что только твой брат Рейбен наделен
способностью видеть!
— Работа, должно быть, шла с большой выгодой для капитана, пока глаза
обшаривали другие вещи! Но, наверное, у кого сильные руки, того отряжают
подглядывать, а кто послабее телом, тех посылают на тяжелые работы.
— Не настолько мне безразлична твоя жизнь, чтобы иногда не посмотреть в эту
сторону, дерзкая девчонка. Что бы ты об этом ни думала, но какие вопли
поднялись бы в маслобойнях и на молочных фермах, если бы вампаноа проникли на
вырубку и не было бы никого, чтобы вовремя поднять тревогу.
— Верно, Ибен, твой страх перед мальчиком в блокгаузе должен быть силен для
такого мужчины, как ты, иначе ты не стерег бы дома так внимательно, — съязвила
Фейс со смехом, ибо с присущей ее полу сообразительностью она почувствовала
свое постепенное превосходство в разговоре. — Ты забыл, что с нами бравые
солдаты из старой Англии, чтобы индейцы не причинили нам вреда. Но вот сюда
идет храбрый солдат самолично. Хорошо, если он будет на часах, а не то эта ночь
может подставить нас под томагавки во сне!
— Ты говоришь об оружии дикарей! — сказал посланец короля, снова подобравшийся
поближе с явным желанием принять участие в разговоре, который, пока он следил
за ним издали, казалось, стал интереснее. — Я полагаю, что в этот месяц весомая
опасность со стороны индейцев миновала.
— В этот месяц да, — заметил с явным намеком Ибен, тихо посвистывая и холодно
обводя взглядом грузное тело чужака. — Но следующая четверть месяца может
доставить
весомое
доказательство опасности со стороны индейцев, случись порядочная стычка с ними.
— А что общего у луны с вторжением дикарей? Разве среди них есть такие, кто
изучает тайны звезд?
58
— Они изучают черную магию и прочее ведьмовство больше, чем что-либо еще.
Нелегко уму человека вообразить ужасы, которые они придумывают, когда
Провидение дарует им успех в набеге.
— Но ведь ты говорил о луне! Каким образом луна связана с их кровавыми
заговорами?
— Сейчас полнолуние и коротка та часть ночи, когда глаз часового не разглядит
краснокожего в вырубке, но совсем другой разговор, когда в этих лесах на час
|
|