Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Приключения :: Фенимор Купер :: Фенимор Купер - Долина Виш-Тон-Виш
<<-[Весь Текст]
Страница: из 231
 <<-
 
Верхние Альпы — департамент на юго-востоке Франции. На его территории 
расположен, в частности, покрытый вечными снегами горный массив Пелье с 
вершинами, превышающими 4 км.



63

Самсон — ветхозаветный герой, наделенный невиданной физической силой (Суд. 13 — 
16). Купер имеет в виду эпизод, когда Самсон обрушивает на филистимлян крышу, 
сдвинув два поддерживающих ее столба.



64

Перев. М. Лозинского.



65

Коттон Мезер. — Ошибка автора. На самом деле речь идет о двух церковных 
деятелях. Джон Коттон (1584 — 1652) — пуританский священник, идеолог вероучения 
и активный политический деятель. Он написал свыше четырехсот книг и статей по 
различным вопросам пуританской догматики. Ричард Мезер (1596 — 1669) — 
пуританский священник и религиозный автор; был одним из главных теоретиков 
церковной политики пуритан в Новом Свете. Написал множество церковных книг, в 
частности, был одним из редакторов «Книги псалмов» (1640), тексты которой 
наилучшим образом подходили к хоровому пению в пуританском богослужении.



66

Королевское общество — полное название: Лондонское королевское общество 
содействия успехам естествознания; старейшее научное общество Великобритании, 
одно из старейших в Европе. Основано в 1660 году. Его членами были многие 
известнейшие ученые.



67

Кибл — в истории английской юриспруденции XVII века известны два выдающихся 
адвоката из этой семьи: Ричард Кибл (точные даты жизни неизвестны), занимавший 
ряд крупных должностей в судебных учреждениях высокого ранга, и его сын Джозеф 
Кибл (1632 — 1710), барристер (то есть адвокат, получивший доступ к 
разбирательству дел высшей сложности) известной лондонской адвокатской коллегии 
Грейз-Инн, прославившийся также как читаемый автор популярных судейских 
репортажей. Пожалуй, именно Джозефа Кибла автор и имеет в виду.



68

Тсуга — общее название группы из 14 вечнозеленых деревьев рода Tsuga семейства 
сосновых. Здесь речь идет о тсуге канадской (Tsuga canadensis), которая 
характеризуется пирамидальной кроной и достигает обычно 25 м в высоту при 
диаметре ствола до 90 см. Изредка попадаются и более крупные экземпляры.



69

. … качество, отраженное в ее имени… — См. примеч. 1 к гл. VII.



70

Гремучее золото (лат.).



71

Цитата (не совсем точная) из трагедии Шекспира. Перев. М. Лозинского. (Примеч. 
перев.)
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 231
 <<-