|
ну и Буллеру, которых буры
беспощадно колотили.
Старый маршал готовился нанести решающий удар под Кимберли. Главные его
силы сосредотачивались перед армией Кронье, которой предстояло выдержать
первый натиск.
Кронье славился не только гражданской доблестью и военными способностями.
Не менее примечателен был он своим упрямством. Это упрямство, о которое
разбивалось все, даже сама очевидность, и должно было привести .его к
катастрофе.
В пакете, который Сорви-голова привез Кронье, вме-сте с другими
документами находилось письмо Жубера, где генерал давал Кронье несколько
советов в связи с но-вой военной ситуацией.
"Остерегайтесь старого Боба, как самого дьявола,- писал Жубер. - Говорят,
он задумал что-то новое. Это искуснейший стратег. Он строит все на маневре и
избегает лобовых атак. Боюсь, что нас ожидают обходные движения широким
фронтом, которые он в силах осуществить благодаря чудовищному количеству
своих солдат..."
Кронье, горделиво взглянув на действительно грозные укрепления,
возведенные бурами против лорда Митуэна, тихо, как бы про себя, проговорил:
- За такими стенами я не боюсь никого и ничего, даже обходного движения,
мысль о котором преследует Жубера. Робертс - такой же английский генерал,
как и все прочие генералы, с которыми мне приходилось иметь дело. На
обходное движение он не решится.
Кронье совершил двойную ошибку.
Во-первых, Робертс-прирожденный солдат, обязан-ный возвышением
исключительно своему таланту полководца, - не был таким же английским
генералом, как и все прочие. Во-вторых, он решился.
Все произошло без лишнего шума и треска, без ненужной болтовни и бряцания
оружием. По возвращении в лагерь Кронье Сорви-голова снова впрягся в тяжелую
службу разведчика. Теперь он служил под командой полковника Виллебуа-Марей,
выполняя эту опасную работу с обычной своей находчивостью и усердием. Он
набрал отряд в два десятка молодых людей, таких же смелых и ловких, как он
сам. В их числе находился, конечно, и Поль Поттер. Фанфан был его
лейтенантом.
С невероятной отвагой, но и с неслыханной для таких юнцов осторожностью
Молокососы предпринимали дальние объезды по всему фронту Кронье и
возвращались всегда с целым коробом важных военных сведений.
14 февраля Сорви-голова примчался во весь опор сообщить своему
полковнику, что английские войска заняли Коффифонтейн. Сообщение это было
настолько серьезно, что Виллебуа-Марей решил проверить его лично. Он
отправился один и вернулся страшно взволнованный. Сорви-голова не ошибся.
Полковник немедленно известил о случившемся Кронье. Последний спокойно
ответил, что все это вполне вероятно, но нет никаких причин волноваться.
Однако Виллебуа-Марей, обладавший непогрешимой проницательностью питомца
современной военной школы, чувствовал, что это событие является лишь одной
из частей широкого обходного движения.
На следующий день полковник, еще более озабоченный, чем накануне, снова
поскакал в направлении Коффи-фонтейна, на этот раз в сопровождении
австрийского офицера, графа Штернберга. Не доехав до Коффифонтейна, они
остановились. Там шло сражение. Гремели пушки. Один раненый английский
солдат уверял, что сюда подходит лорд Китченер с пятнадцатитысячной армией.
Оба офицера видели, как вдали прошло несколько английских полков.
Иностранные офицеры помчались в Магерсфонтейн поставить в известность об
этом Кронье. Но генерал выслушал их равнодушно и, пожав плечами, ответил:
- Да нет же, господа, вы ошиблись! Какое там обходное движение! Его нет и
не может быть. Даже очень крупные силы не решились бы на столь рискованную
операцию.
Прошло еще двадцать четыре часа.
На рассвете полковник Виллебуа-Марей, взяв с собой восемь кавалеристов,
отправился в разведку по направлению к Якобсдалю. На полдороге он увидел
английскую армию, тянувшуюся бесконечной лентой, и во весь опор поскакал
обратно. К своему великому удивлению, он не заметил ни малейшего признака
тревоги в бурских траншеях. Беззаботные буры мирно почивали у своих повозок.
Полковник забил тревогу. Над ним стали смеяться.
- Но неприятель совсем рядом! Его войска вот-вот окружат и захватят вас.
Буры ответили новым взрывом хохота и вскоре опять захрапели.
Виллебуа-Марей бросился к генералу, рассказал ему о страшной опасности,
готовой обрушиться на его маленькую армию, умолял отдать приказ об
отступлении.
С волнением, от которого исказились благородные черты его лица и задрожал
голос, он добавил:
- Генерал Кронье! Вы берете на себя страшную ответственность... Вы будете
разгромлены, а между тем в ваших руках исход борьбы з
|
|