|
орви-голова, с покрасневшими глазами, бьющимся сердцем, старался
преодолеть свое волнение.
-- Слушай, Поль! Отец никогда не говорил ни мне, ни матери о России,
хотя любил рассказывать про свои походы с Наполеоном. Стоило произнести
слово "Россия", и он умолкал. Мы понимали, что ему тяжело и больно говорить
об этом, и никогда не намекали даже на кампанию 1812 года. Никогда мы не
слыхали ни слона о Сибири, знали только, что он вынес там ужасные мучения и
что побег его был ужаснейшей драмой. Он вернулся во Францию неузнаваемым,
совершенно не похожим на блестящего офицера из гвардии Наполеона. Это было в
1825 г., и отцу исполнилось 42 года. Реставрация отнеслась очень сурово к
старому наполеоновскому солдату, и капитан Бургейль дошел до крайней нищеты.
Он решился бороться с судьбой и поступил в качестве слуги на ферму одного
землевладельца, бывшего квартирмейстера его эскадрона. Огромного роста,
бодрый, кроткий и веселый, он понравился своему хозяину, который не мог
узнать в работнике своего командира и спасителя, так как отец спас ему жизнь
при Фридланде. Пикар, так звали землевладельца, по окончании жатвы сказал
отцу:
-- Здесь, на десять лье кругом не найдешь такого работника, как ты.
Оставайся у меня и проси, чего хочешь!
-- Я хочу немногого, -- отвечал отец, -- сто экю в год!
-- Согласен! Мне нужно твое имя -- для формы, понимаешь?
-- Мишель Бургейль, солдат из армии Наполеона!
-- Ах, командир! Я не узнал вас. Я обязан вам жизнью!
Оба радостно обнялись.
-- Здесь все ваше, -- сказал Пикар, -- берите, распоряжайтесь!
-- Мне достаточно твоей дружбы, Пикар, и местечка у очага!
С тех пор они не расставались, и отец женился на красивой дочери
Пикара.
Началась революция 1830 года. Правительство Луи-Филиппа, желая
загладить несправедливость реставрации, вызвало старых солдат Наполеона и в
том числе нашего отца. Ему вернули орден Почетного Легиона и назначили
пенсию соответственно его чину. Это было настоящим счастьем для отца,
измученного прошлыми невзгодами.
Я родился в конце 1831 года. Обожаемый отцом, матерью и дедом, я с
самых ранних лет мечтал быть солдатом. Наоборот, мои родители желали, чтобы
я сделался фермером. Странная идея! С моей натурой, с моей кровью -- и вдруг
фермер! Не правда ли, брат?
Восемнадцати лет я поступил в линейный полк, потом перешел в полк
зуавов и вот теперь сержант второго полка с орденом Почетного Легиона,
стараюсь оправдать свое прозвище -- Сорви-голова...
Разговор двух братьев был внезапно прерван приходом унтер-офицера с
запечатанным конвертом в руках. Русский офицер хмурит брови, вскрывает
конверт и читает вполголоса: "Приказ майору Бургейлю отправиться вместе с
французским пленником к военному губернатору Севастополя. Подпись --
Остен-Сакен".
-- Вот чего я боялся! -- добавляет майор. -- Пойдем, брат. Я попытаюсь
умолить этого железного человека -- выпросить у него для тебя помилование!
-- Пойдем! -- хладнокровно отвечает Сорви-голова.
Они идут под ураганом бомб и снарядов. Через десять минут они приходят
ко двору губернатора. Граф Остен-Сакен, красивый старик шестидесяти пяти
лет, прямой, крепкий, подвижный. Острым взглядом голубых глаз, хитрым лицом,
спокойной уверенной осанкой этот человек напоминает скорее дипломата. Он
корректно отвечает на поклон майора и Сорви-головы и резко говорит:
-- Господин майор, вы нарушили военный регламент, помешав казни этого
человека. Отдайте вашу шпагу дежурному офицеру и идите в тюрьму!
-- Слушаю, Ваше превосходительство! -- холодно отвечает майор, в то
время как Сорви-голова бледнеет, стискивая зубы, чтобы не закричать.
-- Но, принимая во внимание ваши заслуги и вашу семью, -- резко
добавляет губернатор, -- я желал бы спросить, какими мотивами вы
руководились в данном случае?
-- Ваше превосходительство, в тот момент, когда хотели расстрелять
этого храброго француза, я узнал, что он мой брат!
-- Объяснитесь! -- холодно отвечает Остен-Сакен.
Дрожащим голосом майор Бургейль рассказывает необычайные события и свою
встречу с братом.
-- А теперь, Ваше превосходительство, -- добавляет он тоном горячей
мольбы, -- умоляю вас именем военных заслуг этого солдата, во имя
великодушия, свойственного русскому сердцу, во имя уважения, которое вы
питаете к моему брату, наконец, во имя священных уз, соединяющих нас...
умоляю вас... вы можете все... вы хозяин Севастополя... задержите казнь,
прошу вас... Пока государь простит его!
Остен-Сакен встает, выпрямляется и говорит ледяным тоном:
-- То, что вы просите, невозможно! Сержант Бургейль, ваш брат, умрет!
Если бы он был мой сын -- слышите ли? мой сын, -- он был бы расстрелян!
-- Ваше превосходительство, немного человечности! -- лепечет майор,
бледнея.
-- Государь поручил мне защиту Севастополя, и я буду защищать его до
последнего вздоха. Какая тут человечность? -- отвечает Остен-Сакен. -- У
меня четыре тысячи пленников, французов и англичан. Предположим, что все эти
четыре тысячи пленников восстанут и проделают то же, что сержант Бургейль,
что тогда будет? Нужен пример, чтобы подавить все зачатки возмущения.
Повторяю вам: сержант Бургейль, ваш брат, храбрец, которого я уважаю, умрет
сейчас!
Губернатор произносит эти слова совершенно спокойно, не возвышая
голо
|
|