|
т, красное!..
Пробыв несколько минут в зале и привыкнув к ее атмосфере, Поль и его
друг остановились близ стола, перед которым восседали двое мужчин. Они были
видны только на три четверти, но голоса их заставили вздрогнуть наших
друзей. Тоби бросил на них быстрый взгляд и прошептал одно слово:
-- Подойдем!
Они, ловко маневрируя среди понтеров, скоро пробрались в первый ряд, и
здесь до них совершенно отчетливо долетели два голоса. Пришедшие посмотрели
на лица и взгляды их скрестились с взглядами совершенно невозмутимых
банкометов. Молодые люди едва могли подавить крик удивления и гнева. Это
они!.. Мнимые полисмены!.. Воры!.. Двое негодяев, злоупотребивших их
гостеприимством и похитивших их самородки!
Больше сомневаться было невозможно. Дрожь пробежала по телу, они
побледнели и не слышали даже Тоби, напоминавшего о спокойствии. Наконец,
будучи не в силах сдержаться, они раздвинули игроков, подошли к банкометам
и, ни слова не говоря, схватили их за шиворот. Минутное оцепенение приковало
к месту присутствующих. Застигнутые врасплох, банкометы стали сопротивляться
и призывать на помощь, но руки Поля Редона и Леона Фортена держали их, как в
тисках.
-- Что это значит? Что за насилие? -- вмешались недоумевавшие понтеры,
готовые принять сторону банкометов.
-- Это значит,-- вскричал звонким голосом журналист,-- что эти люди --
бандиты! Переодевшись в форму полисменов, которых они убили, они украли у
нас двести фунтов золота!
А Леон добавил с еще большей горячностью:
-- Да, бандиты, совершившие в Англии и Франции самые ужасные
преступления! Два вождя "Красной звезды"!
При подобном обвинении симпатии общества уступили место весьма
понятному негодованию. Некоторые игроки стали даже награждать тычками
банкометов, лишенных возможности бежать. В интересах правосудия и
справедливости Тоби в свою очередь выступил обвинителем.
-- Джентльмены! -- громко произнес он.-- Прошу выслушать! Вот указ об
аресте, подписанный лорд-шефом лондонского суда, с приказанием задержать
этих людей в любом месте британской территории...
-- Хорошо! Арестуем их! -- прервал один игрок.
-- Отведем их к начальнику полиции! -- прибавил другой.
-- На суд! -- сказал третий.
Негодяи, лишенные возможности убежать и даже сопротивляться,
обрадовались.
-- Мы лучшего и не желаем! Ведите нас к судье! Он оправдает нас!
Двое добровольных полисменов, какие всегда находятся в подобных
случаях, взяли по веревке и крепко связали руки банкометов. Последние,
боявшиеся сначала подвергнуться суду Линча, ободрились, подняли головы,
вздернули плечи и, посматривая иронически на окружающих, изрекли: "Смеется
тот, кто смеется последним!"
Это была невиданная дерзость, и французы едва сдержались.
Судьи не оказалось дома, как и начальника полиции. Тогда, вследствие
обвинения Леона и Редона и под их ответственность, арест, впрочем,
узаконенный указом Тоби, был предпринят.
Банкометы были посажены в тюрьму.
Через сутки, как предписывает английский закон, состоялся
первоначальный допрос в присутствии двух адвокатов со стороны подсудимых:
как и везде, в Доусон-Сити появились адвокаты, ищущие золота и кляузных дел.
Тоби No 2 и оба француза присутствовали в качестве обвинителей.
Пленники назвали себя: один -- Ребеном Смитом, другой -- Жое Нортоном.
-- Это ложь! -- вскричал Тоби.-- Высокого зовут Боб Вильсон, а
низенького -- Френсис Бернетт! Они хорошо известны лондонской полиции, как
доказывают приметы, имеющиеся в Скотланд-Ярде, и следующие листки, добытые
инспектором Мельвилем. Вот, впрочем, господин судья, дело, снабженное
печатями и подписями.
Судья взял бумаги, быстро пробежал их, обратив внимание особенно на
приметы, и велел обвиняемый приблизиться; затем, сравнив приметы с
подлинником, сказал:
-- Невозможно сомневаться... Впрочем, я громко прочту вам эти
документы, чтобы все: адвокаты, свидетели и обвиняемые -- могли
удостовериться в тождестве!
Когда он кончил, сами адвокаты не могли удержаться от выразительного
взгляда: невозможно было отрицать тождество двух банкометов с убийцами.
-- Что вы имеете сказать? -- спросил судья обвиняемых.
-- Прежде всего, в чем нас обвиняют? -- нахально спросил Ребен Смит,
или Боб Вильсон, до сих пор молчавший.
-- Потрудитесь сформулировать свои обвинения! -- обратился судья к трем
друзьям.
-- Я обвиняю этих людей в том, что они украли у нас из палатки около
двухсот фунтов золота, усыпив нас при помощи хлороформа! -- сказал Леон
Фортен.
-- А я,-- подхватил Тоби,-- обвиняю их в том, что в деревне Фурш они
завлекли в ловушку двух конных полисменов, убили их и сожгли вместе с домом,
где совершили преступление, трупы своих жертв.
-- Есть у вас доказательства? -- спросил судья.
-- В свое время я представлю их!
-- Хорошо! Это все?
Между тем обвиняемые только улыбались, тихо переговариваясь с
адвокатами, глядевшими на них с изумлением. Наконец Редон заговорил:
-- Я в свою очередь обвиняю их в попытке умертвить меня около шести
месяцев тому назад в Париже... в подлом убийстве ночью старика
|
|