|
отрядом вооруженных матросов. Увидев приближающихся англичан, люди разбежались.
Шлюпка, в которой сидел Кук, подошла к берегу. Кук поручил сторожить ее четырем
юнгам и пошел в лес. Вторая шлюпка остановилась на полпути между берегом и
кораблем.
Едва только Кук с товарищами скрылся в лесу, как на мальчиков набросились
четверо новозеландцев. Они опрокинули их наземь и занесли над ними свои длинные
копья.
Напавших заметили со второй шлюпки и для острастки дали залп в воздух.
Пораженные грохотом новозеландцы остановились, но увидев, что выстрелы не
принесли им никакого вреда, снова кинулись на мальчиков.
Грянул второй залп, и один из новозеландцев был убит наповал. Его товарищи
пустились бежать и скрылись в лесу.
Услышав выстрелы, Кук вышел из леса на берег, сел в свою шлюпку и отправился
обратно на корабль.
Он был огорчен, что первая встреча с новозеландцами кончилась убийством. Вражда
с ними могла только помешать исследованию этой земли. 9 октября, увидев на
берегу взволнованную толпу, он немедленно отправился к ней под надежным
прикрытием трех вооруженных шлюпок.
С Куком поехал и Тупия.
На этот раз при виде англичан новозеландцы не разбежались, но не решились и
приблизиться. Тупия обратился к ним с речью на таитянском языке. И, к удивлению
Кука, новозеландцы понимали его. Оказалось, новозеландский язык похож на
таитянский. Кук очень обрадовался этому. Тупия облегчит ему сношения с жителями
Новой Зеландии.
— Мы пришли к вам не с войной, а с миром, — говорил Тупия. — Нам нужно
запастись у вас пресной водой и пищей. Но не бойтесь, мы ничего не возьмем у
вас даром. Мы за все вам щедро заплатим. Вы получите от нас топоры из
блестящего камня, который крепче ваших скал, — он потряс над головой стальным
топором, — драгоценные шарики, которые сделают вас всех красивыми, — он показал
стеклянные бусы, украшавшие его грудь, — и красную одежду, в которой не страшен
самый сильный ночной холод.
Новозеландцам понравилась речь Тупии, и они, осмелев, стали подходить к
странным заморским людям. Кук встречал их приветливо, каждому дарил по нитке
бус и уговаривал ехать к себе на корабль.
Казалось, все шло отлично.
Но вдруг один из новозеландцев, подойдя к астроному Грину, вынул у него из
ножен кинжал и бросился бежать. Грин выстрелил ему в спину дробью. Но
новозеландец был уже довольно далеко, и дробь не причинила ему вреда. Кук
уговаривал Грина уступить кинжал удравшему и не устраивать напрасно
кровопролития. Но в эту минуту выстрелил доктор Монкгауз и убил убегавшего
наповал. Грин подошел к убитому и взял у него свой кинжал.
Новозеландцы перешли в наступление. В боевом порядке, потрясая топорами, они
двинулись на англичан.
Матросы дали залп.
Несколько новозеландцев упало. Остальные бросились в реку и переплыли на другой
берег.
Кук, увидев, что ему и на этот раз не удалось поладить с новозеландцами, решил
вернуться на корабль.
Шлюпки двинулись к кораблю. Навстречу им мчались две новозеландские пироги,
направлявшиеся к берегу.
Одна пирога прошла мимо. Но другая отважно приблизилась к шлюпкам.
Тупия попробовал вступить с новозеландцами в переговоры.
— Не бойтесь! — кричал он им. — Мы не сделаем вам ничего худого!
— Мы не боимся! — ответили новозеландцы, и семь копий полетели в англичан.
Двое матросов были слегка ранены.
— Собаки! Бей их! — крикнул кто-то.
Грянул залп, и четверо новозеландцев с простреленными черепами упали на дно
|
|