| |
— Айр-маре, Нэнэ! — отвечали воины Эмаи.
Нэнэ, вождь встречного отряда, признавал Эмаи своим владыкой и подчинялся ему.
Оба вождя дружески потерлись носами. Сейчас же был сделан новый привал. Нэнэ с
удивлением рассматривал белых. Потом он отвел Эмаи в кусты, и оба вождя долго
там разговаривали, скрывшись ото всех. Наконец к матросам подошел воин и
объявил, что Эмаи хочет говорить с Томпсоном. Томпсон отправился к вождю, ни о
чем не беспокоясь.
Спустя полчаса Эмаи вышел из кустов и приказал своему отряду трогаться в путь.
Томпсона с ним не было.
— Где Томпсон? — спросил Рутерфорд, обращаясь к Эшу.
— Отец подарил его Нэнэ в знак дружбы, — ответила девушка. — Нэнэ увел его с
собой. Ему заткнули листьями рот, чтобы он не мог позвать вас на помощь.
— Бедный Томпсон! — воскликнул Рутерфорд. — Мы не успели с ним даже проститься!
— Нас осталось всего четверо, — горестно сказал Джек Маллон.
Он не знал, что скоро их останется еще меньше.
Разлука
Вечером они подошли к небольшой деревне, расположенной, как все и-пу
новозеландцев, на вершине холма. Рутерфорд решил сначала, что это и есть
деревня Эмаи. Но Эшу объяснила ему, что это деревня Патама, а до деревни Эмаи
еще два дня пути.
Вождь Патам встретил их со всеми своими подчиненными перед деревней. После
обычных приветственных воплей отряд Эмаи вошел в калитку частокола. За
частоколом находилось всего двенадцать хижин. Жители деревушки столпились
вокруг пленников. Патам был любопытен не меньше остальных. Он ощупал моряков с
ног до головы, громко восхищаясь белизной их кожи. Затем на радостях он подарил
им большую жирную свинью.
Матросы обрадовались подарку и решили сейчас же поесть свинины, потому что
успели проголодаться. Джон Смит заколол свинью своим ножом. Новозеландцы,
стоявшие кругом, не одобрили такого способа убивать свинью и громко возмущались.
Они обыкновенно не колют своих свиней, а топят в реке, чтобы не вытекала кровь,
которую они считают необыкновенным лакомством. Поступок Джона Смита казался им
глупым и расточительным. Они с негодованием смотрели, как драгоценная кровь
текла на землю. Когда моряки оттащили свиную тушу в сторону, многие дикари
опустились на четвереньки и принялись лизать окровавленный песок.
Но негодование новозеландцев нисколько не смутило моряков. Они спокойно сварили
часть свиного окорока в котле и наелись до отвала. Остальное мясо они сложили
про запас в четыре корзины, которые Рутерфорд выпросил у женщин.
Спать легли только в полночь. Деревня Патама была так мала, что гости с трудом
разместились в ней на ночлег.
Белым не могли, конечно, предоставить отдельную хижину, и их разместили по
разным. Как потом оказалось, новозеландцы сделали это намеренно. Рутерфорд и
Джек Маллон спали вместе с Эмаи и Эшу, а Джефферсон и Джон Смит — вместе с
Патамом и его семьей. Ночью Эмаи несколько раз вставал и выходил из хижины. Но
Рутерфорд не придал этому никакого значения. Он очень устал за день и спал
крепко.
Рутерфорда и Джека Маллона разбудили рано утром. Взяв котелок и корзины с мясом,
они вышли на улицу. Воины Эмаи тотчас же окружили их и вывели за частокол. Там
они увидели Джефферсона. Он стоял один, угрюмый, молчаливый, держа под мышкой
свою корзину с мясом. Джона Смита рядом с ними не было.
— Где Смит? — встревоженно спросил Рутерфорд, подбегая к Джефферсону.
— Не знаю. Его увели, — ответил Джефферсон равнодушно.
Рутерфорд схватил Джефферсона за плечи и сильно встряхнул его.
— Как не знаешь? Куда увели? — закричал он.
Но Джефферсон взглянул на товарища спокойным невидящим взором и ничего не
сказал.
Рутерфорд понял: Эмаи подарил Джона Смита Патаму.
|
|