|
начнет заливать каюты.
— Я это знаю сам, — ответил Кук.
— Сэр, — продолжал Монкгауз, — я придумал, как заткнуть пробоину.
Доктор рассказал свой план Куку, и через минуту на палубе разостлали огромный
старый парус. Доктор вымазал его липким навозом. Навоза набрали несколько ведер
в хлеву, где жили купленные на Таити свиньи. Поверх навоза густо набросали
паклю и, когда она присохла, сбросили распластанный парус за борт. Парус мигом
был подтянут под корабль. Пробоина присосала его к себе, и течь была
остановлена. Помпы продолжали работать, и палуба начала медленно подыматься.
На рассвете «Усердие» бросило якорь в устье большой реки.
Пожар
Но несчастья путешественников еще не кончились. Корабль оказался в гораздо
худшем состоянии, чем предполагали. Заделать пробоину было мало — все днище до
того стерлось, что местами было не толще сапожной подошвы.
В довершение всего на корабле появилась цинга. Цинга — это болезнь, которая
происходит от недостатка свежей пищи. Со дня отплытия из Новой Зеландии моряки
не ели ничего, кроме морских сухарей и солонины. Мучительная ночь, проведенная
на подводном камне, окончательно подорвала их силы. Особенно мучился Тупия. Он,
с детства привыкший к сырым фруктам, не мог больше видеть соленого мяса и
сухого хлеба и еле волочил ноги.
Кук тотчас послал экспедицию за плодами, овощами и дичью. Но, увы, эта часть
Австралии оказалась совсем бесплодной. Пески, сухая трава да увядший от зноя и
безводья лес. Экспедиция вернулась, не найдя ничего, кроме гигантского морского
слизняка.
Многочисленные следы босых человеческих ног на песке показывали, что земля эта
обитаема. И действительно, вскоре возле раскинутых на берегу палаток показалось
несколько австралийцев, точно таких же, как те, которых наши путешественники
видели раньше. К англичанам они отнеслись без всякого любопытства. Кук им дарил
бусы, топоры и ткани, но они тотчас же швыряли все эти подарки на землю, не
видя в них никакой ценности. Ценным они считали только то, что можно есть. Еду
они ставили выше всего на свете.
Из-за еды у них произошла ссора с белыми, которая едва не стоила жизни Куку и
его товарищам.
Вот как это случилось.
Однажды нескольким матросам посчастливилось убить двух огромных черепах. Кук
очень обрадовался. Он думал, что свежее мясо поможет цинготным больным, и
приказал зажарить черепах на обед. Вдруг австралийцы, ни слова не говоря,
схватили одну черепаху и потащили ее в лес. Но черепаха тотчас же была у них
отнята. Австралийцы были очень удивлены и объяснили, что им хочется есть. Кук
приказал накормить их сухарями, которых на судне было вдоволь. Австралийцы
досыта наелись сухарей. Сытые и сонные, они встали, снова взвалили себе на
спину черепаху и медленно побрели к лесу.
Это рассердило и рассмешило англичан. Черепаха была отнята вторично.
Австралийцы обиделись. Подбежав к костру, на котором плотник варил смолу для
конопачения судна, они схватили горящие головни и принялись поджигать траву
вокруг лагеря.
Кук приказал стрелять. Но было уже поздно. Высокая сухая трава горела, как
порох. Морской ветер вздувал пламя, и оно горячим кольцом обступало
мореплавателей.
— К воде! На корабль! — вскричал Кук.
Но все уже и без приказания со всех ног неслись к берегу.
Пламя не отставало от них ни на шаг. И только слегка задержавшая огонь песчаная
дюна дала им возможность вовремя прыгнуть в воду.
Через пять минут они были уже на корабле, в полной безопасности.
А пламя продолжало с необыкновенной быстротой распространяться по всему
побережью. Горели поля, рушились столетние эвкалипты в лесах. Огонь переливался
из ложбинки в ложбинку, а вечером, когда стемнело, медленно полез вверх по
лесистым склонам далеких гор. К утру пожар дополз до горизонта.
|
|