Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Детский раздел :: Детская проза :: Фантастика :: Сергей Лукьяненко :: Остров Русь #3
<<-[Весь Текст]
Страница: из 100
 <<-
 
волен, а во-вторых, он пьяница и неблагодарная скотина.

– Сударыня, вы выражаетесь, как продавщица бакалейной 
лавки!
Щеки Джессики вспыхнули и изменившимся голосом она произнесла подчеркнуто 
сдержанно:
– Что ж, пусть я дурно воспитана. Пусть я – грубая и непочтительная дочь. Но, 
отец, как вы, джентельмен, можете быть столь несправедливы к этому несчастному, 
спасшему вас, 
существу?
Сэр Чарлз был явно смущен.

– Пойми меня правильно, дочка. В целом я согласен с тобой. И я не имел бы 
ничего против... Но эта статья... В конце-концов муха – тварь не разумная...

Неразумная!!! От возмущения я принялся метаться в банке по самым нелепым 
траекториям. И тут в комнату заглянула 
Сэнди:
– К вам посетитель, сэр.


– Кто?
– Некто Шерлок Холмс, сэр. Сыщик.

Я свалился на дно банки.

– Сыщик? Не хватало только сыщика в моем доме.

– Но папочка! – взмолилась Джессика. – Это же знаменитый Шерлок Холмс! Его 
проницательности рукоплещет весь просвещенный 
мир!
– Да-да, припоминаю, что-то я читал о нем... – сэр Чарлз вновь повернулся к 
негритянке:
– Он не сказал, что ему 
нужно?
– Он заявил, что пришел за мухой.

– Вот как? – поднял брови сэр Чарлз. – Что ж, просите его прямо сюда.

Еще через миг в комнате появилась знакомая мне парочка. Сэнди с любопытством 
выглядывала из-за двери.

– Шерлок Холмс.

– Доктор Ватсон, – представились визитеры.

– Итак?.. – произнес хозяин.

– Сэр Чарлз, – начал Холмс, – моя просьба может показаться вам странной, но, 
прочтя статью в газете, я понял, что находящаяся у вас муха это... это... моя 
муха.

– Вот как? – усмехнулся хозяин и, затянувшись трубкой, выпустил к потолку 
облако дыма. В его глазах мелькнули какие-то сумасшедшие искорки. – Сказать по 
совести, как раз сейчас я пытался решить, куда бы нам это животное пристроить, 
и ваш визит пришелся как нельзя кстати. Однако, как вы знаете, муха эта спасла 
нам жизни, и мы не можем отдать ее в.. хм-м... – замялся он.

– В дурные руки? – продолжил за него Холмс с ледяной улыбкой.

– Не хотел вас оскорбить. Но, помнится, писали, вы не только сыщик, а еще и 
естествоиспытатель. Возможно, муха нужна вам для опытов? А я считаю, это 
насекомое достойно лучшей участи.

– Никаких опытов, – заверил Холмс. – Видите ли, эта муха – не совсем то, что вы 
думаете... Вот уже месяц я разыскиваю ее.

– Вы действительно знаменитый сыщик, – хихикнула Джессика, но тут же вновь 
придала своему лицу серьезное выражение. – Я много читала о вас.

– Благодарите моего друга, литератора, – покраснел Холмс. Ватсон с достоинством 
поклонился. – Я понимаю, сэр Чарлз, что мои слова звучат недостаточно 
убедительно... Могу ли я хотя бы взглянуть на 
нее?
– Прошу, – сделал жест рукой хозяин. Я в это время сидел на дне банки. Холмс 
склонился надо 
мной:
– Если ты тот, о ком я думаю, подпрыгни.

Я подлетел на несколько сантиметров и снова уселся на дно.

– Ты хочешь пойти со 
мной?
Я подпрыгнул еще раз.

– Факт достойный удивления, – покачал головой сэр Чарлз. И продолжил упрямо: – 
Но он еще ни о чем не говорит.

– Пожалуйста, принесите сюда чернильницу и лист бумаги, – попросил Холмс.

– Сию минуту. – Джессика, взяв с писменного стола названные предметы, подала их 
сыщику.

Холмс положил листок на подоконник, поставил чернильницу рядом и, открыв банку, 
сказал:
– Костя, напиши, это 
ты?
Я вылетел из наружу, стараясь не намочить крылышки, промакнул в чернила лапки и 
принялся старательно ползать по бумаге. Затем взлетел и посмотрел на содеянное 
сверху. На листке получилась, хотя и не очень ровная, но достаточно разборчивая 
буква «Я».

– Феноменально! – воскликнул сэр Чарлз. – Однако даже это не говорит о вашем 
праве собственности на данное насекомое. Более того, я и вовсе не слышал о 
праве собственности на мух...

– Полно, папенька, – вмешалась Джессика. – Упрямство – поистине одна из 
наиболее ярко выражен
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 100
 <<-