|
– Я Иванду держу.
– Герой, – согласился Кубату и толкнул дверцу – судя по звуку – ногой.
Я первым выглянул из шкафа, готовясь иронически улыбнуться Лестрейду. Но
Лестрейда снаружи не было. Не было и полицейских.
Честно говоря, даже гостиницы «Бодливый бык» снаружи не было. Глазам моим
предстал огромный зал, уставленный длинными рядами книжных шкафов. Я оглянулся,
проверяя, рядом ли Холмс, и плавно опустился ему на руки.
– Что-то вы стали частенько падать в обморок, – с сочувствием сказал Холмс,
обмахивая меня какой-то книжкой.
– У меня последствия афганского ранения, – нашелся я. – Где
мы?
Холмс вздохнул.
– Как ни трудно мне это признать – но, видимо, в двадцать пятом веке.
Оглядитесь, Ватсон.
Я встал и последовал его совету. Помещение, где мы оказались, было, судя по
всему, большой библиотекой. При виде множества книжных шкафов я испытал
некоторую радость – потомки наши были образованными и светскими людьми. За
спиной у меня стоял здоровенный шкаф, из которого мы, судя по всему, и вылезли.
Шкаф был слегка поломан – он стоял на трех ножках, вместо четвертой была
небрежно подложена толстая книга. Я поморщился. Все-таки истинная культура до
двадцать пятого века не дожила.
Библиотека располагалась в большом сводчатом зале, напомнившем мне
средневековые замки. В окнах виднелся чудесный сельский пейзаж – ивы, березки...
пальмы, бамбуковая рощица. Я потер глаза, но смешение растительности осталось.
– Где мы? – вопросил я.
– В Африке, – отозвался подошедший сзади Кубату. – Африка, двадцать пятый век.
Вам
нравится?
– Ничего, – вынужден был признать я. – Удивительно. Вы не лгали... Простите мои
сомнения, сэр.
Кубату расцвел в улыбке.
– А по воздуху вы
летаете?
– Еще
как!
– А электричество нашло самое широкое применение в
быту?
– Широчайшее! Правда, здесь, на острове Мадагаскар, оно не в чести. Здесь
сохраняется патриархальный, я бы даже сказал, отсталый образ жизни. Зато тут в
ходу магия.
– Я был прав, – оживился Холмс. – Развитие науки не мешает развитию
спиритизма!
– Иногда даже способствует, – с неожиданно кислым видом согласился Кубату. –
Что ж, господа, перекусим – и за
работу?
Мы кивнули и прошли вслед за Кубату в еще более роскошный, хотя и мрачноватый
зал. Там уже суетились Мак-Смоллет и Иванду, сервируя необъятных размеров стол.
Меню отличалось некоторой странностью: нам подали соленое свиное сало и соленые
же огурцы, свежее молоко и спелые бананы, вареное мясо с горохом. Я не сразу
рискнул приступить к такому взрывоопасному обеду, но Холмс шепнул мне: «Ватсон,
мы в гостях у потомков, соблюдайте их
обычаи!»
И мы соблюли.
После обеда, когда Иванду подал десерт – зеленые бананы, манго, и
восхитительную настойку на кокосовом молоке, мы закурили трубки и вернулись в
библиотеку – для беседы.
– Я понимаю, – расхаживая вдоль книжных шкафов, заявил Кубату, – как вам
хочется узнать о мире двадцать пятого века, о чудесных переменах в науке и
культуре, обществе и искусстве. Увы, я пока не могу многое вам рассказать.
Замечу лишь, что все народы Земли ныне объединились в единое государство,
культура невиданно расцвела, а преступления очень редки. Поэтому мы и были
вынуждены потревожить вас, Холмс, и вашего неизменного помощника – доктора
Ватсона. Да. А электричество, В
|
|