Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: Кармалогия :: Анни Безант :: АННИ БЕЗАНТ - ДРЕВНЯЯ МУДРОСТЬ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-
 
различно под влиянием одних и тех же обстоятельств. Монадическая групповая душа 
воплощается все в меньшее и меньшее число форм по мере того, как она 
приближается к полной индивидуализации. Астральное тело, или проводник страстей,
 достигает значительного развития и, сохраняясь на некоторое время после смерти 
физического тела, ведет независимое существование в Камалоке. Под конец все 
уменьшающееся число форм, одушевленных одной групповой душой, доходит до 
единицы, и тогда душа начинает одушевлять ряд единичных животных форм; по 
сравнению с человеческим перевоплощением разница состоит в том, что в животной 
душе отсутствует манас с его высшими ментальными и духовными началами. Но со 
временем ментальная материя, вошедшая в состав групповой души, становится 
способной отвечать на вибрации ментальной сферы, и с этого времени животное 
готово к восприятию третьей большой волны Жизни Логоса: вместилище готово, 
чтобы принять в себя человеческую Монаду.
   Человеческая Монада, как мы уже видели, тройственна по своей природе, и ее 
три аспекта мы назвали: Дух, Духовная Душа и человеческая Душа — Atma, Buddhi, 
Manas. По всей вероятности, Монада формы, после бесчисленных веков, могла бы 
развить в своем медленном восхождении начало разума путем прогрессивного 
развития. Но не таков был путь, по которому следовала природа в развитии первых 
человеческих рас в прошлом и в развитии представителей животного царства в 
настоящем. Когда жилище было готово, его обитатель являлся из высших областей 
бытия; жизнь Атмы спускалась, облекая себя в Буддхи, подобно золотой нити, а 
когда появлялся ее третий аспект, манас, на высших уровнях ментальной сферы, 
зачаточный манас внутри развивающейся формы оказывался оплодотворенным, и 
результатом этого соединения являлось зачаточное "пребывающее тело" (corps 
causal). Таким образом происходит индивидуализация духа, его инволюция в форму, 
и вот дух, заключенный в "пребывающее тело", и есть душа, индивидуум, истинный 
человек. Это и есть часть рождения человека, ибо, хотя сущность его вечна, не 
рождается и не умирает, его рождение во времени как индивидуума вполне 
определенно.
   Далее это духовное излияние достигает развивающихся форм не прямым путем, но 
через посредников. Когда человеческая раса достигла необходимой для того 
ступени, высокие Сущности, называемые по-санскритски Manasa-Putra (Сыны Разума),
 погружали в человека Монадическую искру Atma-Buddhi-Manas, необходимую для 
образования зачаточной души. А некоторые из этих великих Сущностей даже 
воплощались в человеческие формы, чтобы стать руководителями младенческого 
человечества. Эти "Сыны Разума" окончили свою собственную эволюцию в других 
мирах и появились в этом более молодом мире, на нашей земле, с целью помочь 
эволюции человеческой расы. Они являются воистину духовными отцами 
преобладающей массы человечества.
   Другие разумные существа менее высокого происхождения, человеческие существа,
 не окончившие своего развития в предшествующих циклах другого мира, 
воплощались среди той расы [Речь идет о третьей лемурийской расе земного 
человечества. Четвертая носит название атлантской, а пятая, к которой 
принадлежим мы, арийской — прим.перев.], отдельные индивидуумы которой получили 
свои младенческие души только что упомянутым способом. По мере того, как эта 
раса развивалась, человеческие тела улучшались и мириады душ, ожидавшие своей 
очереди для воплощения, чтобы продлить свою эволюцию, рождались среди детей 
этой расы.
   В древних писаниях и эти души (из другого мира) носят название "Сынов 
Разума", ибо они обладали уже индивидуальным разумом, хотя сравнительно еще 
малоразвитым; будем называть их "младенческими" душами в отличие от зачаточных 
душ большинства человечества и от зрелых душ великих Учителей. Эти младенческие 
души составляли, благодаря своему более развитому разуму, авангард, руководящие 
типы древнего человечества, высшие классы, более подготовленные для восприятия 
знания. В древности они воплощались в господствовавших кастах, управлявших 
массою менее развитых людей. И таким образом возникали в нашем мире те огромные 
различия в умственных и нравственных способностях, которые отделяют наиболее 
развитые расы от менее развитых и которые в пределах даже одной и той же расы 
отделяют философа-мыслителя от полуживотного типа наиболее неразвитых 
представителей той же народности.
   Эти различия являются лишь различиями ступеней эволюции, возраста данной 
души, и они проходят через всю историю человечества на нашем земном шаре. Как 
бы далеко мы ни углублялись в наше расследование, мы везде найдем исторические 
указания на высокоодаренных людей и людей с еле занимающимся сознанием, живущих 
бок о бок; и оккультные указания, со своей стороны, говорят нам о том же 
явлении в доисторические, не подлежащие научному расследованию эпохи 
человечества.
   Это не должно смущать нас, ибо никто не был незаслуженно предпочтен другому, 
и ни на кого не налагалось незаслуженно бремя тяжелого земного существования. 
Самые высокие души переживали в свое время и младенчество, и детство, хотя бы и 
в предшествующих мирах, где другие души стояли над ними так же высоко, как они 
стоят в настоящем над неразвитой народной массой. И придет время, когда самые 
неразвитые младенческие души поднимутся на ту же ступень, где теперь стоят 
самые высокие души, а их место в эволюции займут души, еще не начавшие 
воплощаться в наше время.
   Многое кажется нам несправедливым только потому, что мы вырываем явления из 
подобающего им места в эволюции и ставим их отдельно, без связи с 
предшествующими и последующими явлениями.
   Мы лучше поймем эволюцию души, если начнем изучать ее с того момента, когда 
животное-человек, созрев настолько, чтобы воспринять в себя зачаточную душу, 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 79
 <<-