| |
, где в почете
грубость, наглое
высокомерие.
Потом он учился в Петербурге. Он многому набрался и в столице, и в
колониях от людей, которые, желая для иностранцев или начальства создать
иллюзию процветания и достатка, строят деревянные арки п шпили и видят в
этом признаки благоустройства и цивилизации.
Теперь, когда Кашеваров стал начальником порта и капитаном второго
ранга, он, явившись в родные края, тоже решил "строить". К тому же надо было
не ударить лицом в грязь перед иностранцами и поддержать честь, славу и
величие государства.
Обед был скучен и невкусен, после былых обедов в этом доме, но выпили
две бутылки французского вина. Кушанья подавались с разными фокусами и
назывались по-французски.
После обеда следовало поговорить о деле. Перешли в кабинет. Там тоже
перемены. Портреты царя, Врангеля, Фурье и Розенберга, по нее замызганное
какое-то, как в плохой уездной канцелярии.
562
- Александр Федорович, я совсем не хочу, чтобы вы подчинялись мне.
Поймите меня как офицер...
- Нет, я вижу, вы хотите играть первую скрипку!
- Поймите меня, без этих товаров и припасов новое дело гибнет. Пока
Николай Николаевич исхлопочет высочайшее повеление, люди с голода сдохнут.
Ведь "Охотск" уходит.
- Ни о каком высочайшем повелении я не знаю. Это все ваши выдумки! Вы
действуете незаконно, и я не могу за вас отвечать!
- Как вам не совестно, Александр Федорович, говорить мне все это,- беря
Кашеварова за пуговицу, сказал капитан любезно, но голос его дрожал от
волнения.
- Не извольте меня стыдить! Это неуместные рассуждения!
- Боже мой! Окститесь! Давайте о деле...
- Я только о деле!
- Василий Степанович обещал мне, что вы...
- Что мне Василий Степанович! Какое мне до него дело! Имейте в виду,
что я снимаю с себя всякую ответственность за ваши действия на Амуре!
Товаров туда дать не могу, и вообще я отказываюсь говорить о том, что мне не
будет приказано!
- Я не понимаю, как вы, Александр Федорович, можете нести такую чушь.
Да осознайте, что вы губите амурское дело. Вы - морской офицер, человек,
которому должны быть дороги интересы России! Амур будет русским. П это не
утопия! - подчеркнул Невельской.- Стыдно, стыдно, вам...
- Я все понимаю и глубоко сочувствую вам... Но как бы я вам ни
сочувствовал, я не могу...
Он рассказал, как в день отъезда Завойко собрались на прощальный обед
гости и он похвалялся, что выведет Невельского на чистую воду.
Постепенно Кашеваров менялся и наконец согласился отпустить товары и
сказал, что возьмет ответственность на себя.
"Охотск" решили отправлять немедленно.
Невельской побывал с Кашеваровым у Орловой. Харитина Михайловна -
стройная молодая женщина, с карими глазами и здоровым цветом лица. У нее
прямой нос, брови черными густыми дугами.
Когда капитан приходил первый раз на "Байкале", она не поехала к мужу,
а лишь послала ему бочонок браги и гостинцы. "Когда картофель соберу, тогда
поеду,-сказала она Невельскому.- А то на казну какая надежда! Свое так уж и
есть свое!" Теперь огород был убран, и у нее все готово к отъезду. Она везла
мужу картофель и овощи. Целую телегу с мешками отправили на пристань для
погрузки на судно, и, судя по этому, Кашеваров еще до беседы с капитаном
знал, что "Охотск" скоро пойдет в залив Счастья.
- Дай бог здоровья Василию Степановичу,- говорила Орлова.-Это он научил
нас снимать тут такие урожаи! Здесь картофель куда раньше поспевает, чем в
Охотске!
- Неужели и в Охотске?
- Как же, и на кошке растет! В гальку садят!
Она оставляла в Ляне домик, строенный в самые трудные годы их жизни с
мужем. Это было, когда мужа считали каторжным. Теперь она ехала к нему -
свободному человеку - строить и обживать другой такой же домик и заводить
новое хозяйство.
- Жаль уезжать отсюда,- говорила она,- с каким трудом нам тут все
досталось! Вот огород этот... И я вот черемуху и боярку тут из тайги
высадила. Правда, свои остаются. Да жаль насиженного места.
- Да, еще просьба, Александр Федорович. Мне якоря нужны, я не написал
это в ведомости,- сказал Невельской.
"Охотск" заканчивали грузить.
- У меня нет якорей! - сухо ответил Кашеваров.
- Я сам видел у вас якоря.
- А я вам говорю, что у меня их нет!
- Вы убедитесь... Пойдемте,- сказал капитан, подымаясь и беря фуражку,-
я покажу вам.
Кашеваров на миг смутился, но тотчас опять приосанился и принял суровый
вид.
- По смете у меня не значатся якоря, и это значит, что их у меня нет.
- Вон они лежат, видно отсюда! В Петровском нет верпа... Якоря нужны
дозарезу...
Кашеваров вспылил и замахал руками.
- Как я могу! Это не мои якоря, может быть! Как я знаю,
|
|