| |
ось печенье из водорослей, похожее на тонкие малахитовые
плитки.
— По сведениям, доставленным адмиралу японскими уполномоченными, —
стал объяснять Алексей Николаевич, — на противоположном побережье
полуострова есть пригодная для стоянки кораблей глубокая бухта, в которой
возможно провести ремонт. На окрестных горах корабельные леса.
Полицейский офицер затряс головой от изумления.
— Да... да... да... — приговаривал купец, вслушиваясь в перевод.
Потом Алексей говорил, что уезжать ему отсюда не хочется, он очень
благодарен, но спешит. Вместе с Шиллингом и японцами прошлись по
опустевшему курорту.
— А что же, если тут бывали князья, то, верно, и с женами, и с
дочками? — спросил Сибирцев.
— Тут было раньше очень красиво, — ответил Хори, — были такие
красивые публичные дома, и сюда привозили красивых публичных... ну...
барышень... они всегда были к услугам даймио и самураев. Вот посмотрите,
какой красивый магазин, где были эти красавицы.
— А где же они теперь? — невольно спросил Сибирцев.
— Теперь этого товара нет... И магазины закрыты, — хихикая, повторил
свою шутку Татноскэ.
— Но где же товар? — спросил захмелевший Алексей по-английски. — Они,
верно, где-то поблизости?
Татноскэ смутился. Это уже была государственная тайна. Рядом за
горами шла главная дорога в Японии из Эдо, столицы сиогуна, в Киото —
столицу императора. По этой дороге, которая называется Токайдо, очень
красивые гостиницы на всех станциях, и кое-где есть образцовые и опрятные
публичные дома, довольно дорогие. Дорога идет по красивейшим местам. Но
все это не для иностранцев. И об этой дороге Татноскэ не имеет права им
рассказывать. Туда и вывезли юных красавиц проституток, чтобы не оставлять
их без дела, а хозяев без доходов. Туда же уехали все гейши. Одна
осталась, с которой вчера познакомился барон Шиллинг, но она уже не
молодая. Хотя иностранцам запрещены сношения с японскими женщинами, но
исключения бывают. Водили же Головнина, и он очень доволен остался.
Американцы соблазнили симодских девиц шерстяными отрезами, а полицию
подарками.
— Иностранцу неудобно было предлагать такую немолодую женщину. Но она
хорошо играла и пела. Ро-эбису очень понравилось! — сказал Татноскэ своему
спутнику, полицейскому офицеру.
— А что в Симода? — спросил барон, когда закончилась прекрасная
романтика и началась скука обратного плавания вдоль известного побережья,
которое обоими офицерами нанесено на карту.
— Все такая же суета. Хоронят погибших. Земля каменистая, глубоко
зарыть не могут, запах разлагающихся трупов стоит на улицах, — мысленно
возвращаясь к ужасному «противостоянию» дипломатов, сказал Алексей
Николаевич. Всего несколько часов отдохнул он среди гостеприимных людей
Атами.
— А как тебе понравилось побережье?
— Мы спешили вчера весь день так, что я почти ничего не видел. Вчера
хотели идти при луне, но выбились из сил и остановились у какого-то
рыбака. Общий вид — чудо. Чем-то напоминает побережье Кавказа, где я год
крейсировал на корвете.
— Я никогда не был на Черном море.
После того как, сидя в ванной, Алексей увидел хорошенькую
почтительную японку, какое ему дело до пейзажей! Все это могло иметь
значение, если бы воспринималось сквозь высокое и благородное чувство.
— Растительность, кажется, похожа, — нехотя добавил он. — Тут нет
снеговых гор вдали, но побережье живописнее и живее.
— Как подумаешь, сколько труда вложено здесь человеком, глядя на эти
террасы с апельсиновыми рощами и рисовыми полями! А что же там?
— Привозят товары из Турции. Режутся все друг с другом. Говорят, со
временем там будет рай земной.
— Русскому народу опять придется всему обучать и создавать заново, —
сказал барон. — А что же у нас на фрегате?
— Идет своз тяжестей. Все переборки кают сняты. Орудия все на
берегу... жаль... Очень скучно. Вся отрада, если выберешься в
командировку. Но Япония надоедать начинает. Все одно и то же! Из столицы
прислали денег и две баржи с рисом для населения. Рабочих пригнали в
помощь пострадавшим для восстановления жилищ. А это оказались не рабочие,
а какие-то подонки городские, гольтепа, продувные бестии. А губернатор не
соглашается принять от нас помощь. И вот что получилось! По ночам японцы
казнят преступников... А сыты ли вы были в своем походе?
— Да, я уже привык к японской кухне.
— Рыба и раки. Я тоже люблю их кушанья. А жаль было уезжать из Атами.
Приедем ли мы еще когда-нибудь? Когда тут все будет в порядке?
— Может быть, в будущем, когда Япония откроется и курорт Атами станет
знаменит на весь мир?
— Невельс
|
|