|
устройстве, о правительстве и
народе.
Четверо японских послов сидели, поджав ноги, на высоком помосте,
который сделан вровень высоте принесенных с фрегата стульев. Рядом с ними
Накамура Тамея. За помостом на полу пять оруженосцев, стоя на коленях,
держат стоймя пять самурайских мечей в кожаных ножнах.
Сбоку на отдельном помосте, образующем как бы глаголь с подставкой
послов, сидят оба губернатора — Цкуси Суруга но ками и Исава Мимасаку но
ками.
Кавадзи захлопнул веер, перекинул его с руки на руку и слегка
избоченился, положив ладонь на бедро. В глубине храма пять японских послов
кажутся лысыми.
Путятин поблагодарил.
— А как была погода в море и как дошли? — спросил Тсутсуй Хизен но
ками.
— Дошли очень хорошо, — ответил Лесовский. — Немного штормило.
— Мы восхищены вашим крепким кораблем! — ответил Тсутсуй.
На отдельном табурете, уткнувшись в бумагу и едва сдерживая
счастливую улыбку, сидел Накамура Тамея. У него большой выпуклый лоб,
змейка волос на выбритой макушке, черные маленькие глаза. Накамура почти
столь же свой и доверенный для собравшихся здесь русских, как и для
японцев, еще со времен переговоров в Нагасаки. Он как режиссер,
поставивший вместе с декоратором Мурагаки весь этот спектакль и желающий
ему успеха.
— Россия воюет с Англией, Францией и Турцией, поэтому я желал бы не
затягивать переговоры, — сказал Путятин. — Долг требует от меня встать в
ряды сражающихся.
Послы закивали головами. Почувствовалось, что слова адмирала
произвели впечатление.
— Скорейшее заключение договора теперь в интересах японской
стороны, — продолжал Путятин, намекая на договор, заключенный с коммодором
Перри.
И сразу же в лицо послу, его свите, Можайскому, рисовавшему эту
сцену, и переводчику повеяло невидимым холодом. Япония, как извечно,
желала оставаться неприступной и независимой.
Путятин подтвердил готовность России жить с Японией в вечном мире и
дружбе... Но сам он знал всегда, что уж очень запутаны в
неблагожелательстве и предрассудках былые отношения. Не зря суть дела,
из-за которого послана эскадра и посольство, так тщательно скрывали от
петербургской публики. Да и в Петербурге и в Москве до всего этого никому
нет дела! Про наш Восток на Тихом океане там знать ничего не хотят и не
знают.
— Совершенно непонятно, на какую перемену ссылается посол Путятин, —
сказал Кавадзи. — С тех пор как мы дружески простились в Нагасаки, не
произошло никаких изменений. Нам надо продолжать наши переговоры и
обсудить дела между нашими двумя государствами, которые были изучены за
прошедшее время.
Лицо Путятина прояснилось. Он понял, откуда веет холодком и где
опасность, но боя решил не принимать. Он не хотел делать этого при первой
встрече.
— Государство российского императора представляет собой великую
монархию, — заговорил Тсутсуй, — ее владения простираются от цветущих
краев на юге Европы, а также занимают побережья Сибири, Ледовитого океана
и Америки, где вылавливается много зверей. По мнению русских, Японское
государство издревле нуждается в разных товарах, в том числе и в мехах. Но
вы сами видите, какая у нас зима и что нам совершенно не нужно меховой
одежды. Посол Путятин мог бы предложить все эти товары с большим успехом в
другую страну, где погода зимой холодней, чем у нас. Нам же вполне
достаточно тех мехов, которые добываются во владениях матсмайского князя.
— Между Японией и Америкой подписан договор о торговле и открытии
портов, — сказал Посьет. — А Япония обязалась...
Кавадзи, кивая головой, долго слушал Посьета. Когда Константин
Николаевич закончил, он взглянул на него своими выпученными глазами. У
Кавадзи был такой вид, словно он положил руку не на бедро, а на свою
рыцарскую саблю.
— Обо всем этом у нас нет никаких известий, — категорически ответил
Кавадзи.
Он видел, что Путятин огорчен и озабочен. Адмирал постарел. Волос на
голове убавилось. Еще сильнее помутнел его взор. Посол смотрит куда-то
внутрь себя. Его обогнали! Форма на нем блестящая, он модный и светский.
Но, видно, русским нелегко дается война с англичанами и французами. Можно
лишь догадываться о том, что заботит посла Путятина. Вряд ли он скучает!
Он — сильный человек, такие не скучают.
Тсутсуй добавил, что бакуфу, посылая своих послов в Симода, желало
прочной и долгой дружбы с Российской империей. Теперь известно, что все
прошлые недоразумения происходили от неосведомленности обеих сторон,
поэтому надо все изучить и обсудить тщательно.
— Мы надеялись, что встреча наша, как было условлено, состоится в
Анива на Карафуто и там на месте все решится, — глухо сказал главный
шпион. — И вот Мурагаки Авадзи но ками был там по поручению правительства
и все изучил и ждал вас.
Путятин ответил, что невозможно во время войны проводить переговоры
там, где могут начаться военные действия.
— Мы теперь далеко оттуда, — сказал Кога Кинидзиро, — и нам, наверно,
будет трудно обсудить то, что вблизи можно ув
|
|