Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: Николай Задорнов :: ЦУНАМИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 146
 <<-
 
озвышает  над
смутной жизнью общества.
     Еще старым сиогуном перед свадьбой Кавадзи с  придворной  дамой  Сато
было ему пожаловано новое имя:  Саэмон  но  джо.  Величайшая  награда!  Не
деньги, не земля, не деревни.  Даже  не  халаты.  А  имя!  Саэмон —  левый
дворец. Саэмон но джо — Капитан левого дворца. Это гораздо  почетней,  чем
зваться Капитаном правого дворца. Теперь Кавадзи всегда готов  оправдывать
свое новое почетное имя. А другие, как, например,  Кога,  член  делегации,
автор книги про русских, ученый из Управления Наук, сторонник американской
партии, сочиняющий стихи китайского стиля, даже в своих личных,  секретных
дневниках, которые он никому не показывает, называет его «Каку»!
     Вечером вчера на почтовой станции, при свете фонаря Кавадзи  сидел  и
писал дневник, когда мимо него дважды промелькнула какая-то девица.
     Где  он  видел  эту  дурнушку?  Как   она   смело   улыбнулась   ему.
Поразительная дерзость! Но дерзость женщины  что-то  означает.  Оказалось,
что это его бывшая служанка!
     Неужели правы европейцы? У них много толкуют об условности  сословных
перегородок. Вот он, один из могущественнейших чиновников в государстве. В
эпоху, когда жизнь простолюдина ничего не стоит, бедная служанка так смело
улыбается ему! С широким лицом, некрасивая, а такая самоуверенная!
     Ах эти молодые служанки! Уж они-то умеют сохранять тайны. Но потом их
приходится менять...
     Утром он велел подать свой тяжелый меч для упражнений и  взмахнул  им
сто раз, прыгая при этом. Мускулы еще не ослабли, хотя годы идут.  Кавадзи
не хочет походить на других  расслабленных  чиновников.  Страна  давно  не
знает войн, смут, сражений, и это не к пользе общества. Ее рыцари вянут.
     Кавадзи несет на себе тяжкие ноши.  Ношу  государственной  службы.  И
ношу семейной жизни. Он не даймио*, у него нет  великих  предков.  Кавадзи
начинал снизу, из бедности. Было время, когда он шел на службу и  сам  нес
свою сумочку с бумагами. Потом у него появился слуга. Потом двое  слуг.  А
теперь, когда он идет в замок по улицам,  то  сорок  человек  сопровождают
его. Всех надо  накормить,  дать  риса  для  семей,  вывести  на  улицу  в
приличном платье.
     _______________
     * Японские феодалы, князья.

     Впереди шагают три вооруженных самурая с саблями за  поясом.  Словом,
все как полагается, почти как у знатных князей. Кавадзи — хранитель  казны
и сокровищ Японии. Он распоряжается расходами в государстве, без совета  с
ним не решается ни одно дело.
     Успех американцев возбудил всю  страну.  Теперь  глава  правительства
бакуфу Абэ Исе но ками и его советчики хотят наверстать упущенное...


                                  * * *

     Прежде Саэмона но джо звали Тосиакира. Из своей родной  семьи  Найто,
такой бедной, что у матери не было даже  чашки,  он  отдан  был  в  раннем
детстве на воспитание в семью Кавадзи. А его старший брат — в семью Иноуэ.
Тосиакира горячо любил семью своих названых родителей.  Они  не  запрещали
ему бывать у отца с матерью, любить их, а впоследствии о  них  заботиться.
Так у него было два отца и две матери, две родных семьи. Он  был  женат  в
четвертый раз  на  красавице,  которая  до  тридцати  пяти  лет  оставаясь
незамужней служила при дворе, а потом была  выдана  замуж  за  знаменитого
своим умом и мужеством министра финансов и  начальника  береговой  охраны.
Величайшая честь, оказанная старым сиогуном верному канзе-бугё*.  До  того
Кавадзи в семейной жизни не везло, он не ужился с тремя  женами  и  выгнал
двух из них из  дому.  Одну  за  доброту  и  слабый  характер,  другую  за
остроумие и слишком твердый характер. При этом он отбирал у них детей.  И,
в  горячности  изгоняя  их,  он  потом  заботился  о  разведенных   женах.
Подраставшим сыновьям он позволял встречаться со своими  матерями.  А  его
третья жена умерла.
     _______________
     * То есть министру финансов.

     Сато — придворная дама. Она первая красавица в Эдо,  хотя  считается,
что она вторая красавица. Первой признанной  красавицей  может  быть  лишь
жена сиогуна.
     Сато внесла в дом знаменитого чиновника дух аристократизма и  оттенок
элегантности и той особенной изысканности, которая свойственна только  ей.
В дом Кавадзи стал приезжать ее учитель поэзии. Кавадзи сам  писал  стихи,
но, как оказалось,  он  недостаточно  знал  правила  стихосложения  и  все
современные поэтические тонкости.
     У Сато не было детей. Она очень любила детей Кавадзи от  других  жен.
Бывало, что она брала заболевшего мальчика в свою постель,  согревая  его.
Она умела делать бумажные игрушки, играла и пела с детьми. В его доме  она
стала отличной хозяйкой.
     На запад от огромного города, там,  где  рощи  вековых  лавровишневых
деревьев, поодаль друг от друга разбиты загородные дома  князей  и  высших
чиновников. В двух легких, как воздух, деревянных павильонах  с  бумажными
стенами и высокими крышами Кавадзи жил летом с  многочисленными  детьми  и
дворней.
     В доме много слуг. В дом входил каждый, кто охранял господина или кто
нес его вещи, когда он ехал в замок Эдо.
     Так у Кавадзи было две семьи его родителей, своя семья  и  две  семьи
разведенных жен. И были самураи. И служащи
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 146
 <<-