Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: Николай Задорнов :: ЦУНАМИ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 146
 <<-
 
покажет, кто и чего добился. Цыплят по осени  считают...
«Не забывайте, господа, что Перри еще тоже ничего не добился!»
     Заканчивалось последнее заседание.
     — Теперь разрешите откланяться, — говорил Стирлинг. — Господин бугё и
его сотрудники затратили много времени, и мы особо покорнейше благодарим.
     — Мы также хотим выразить вам  многое.  А  после  того,  как  сегодня
заканчиваются все дела с соглашением, вы уже скоро  подымете  паруса,  как
нам  известно.  Нам  хотелось  бы  узнать,  когда  это  будет? —   спросил
губернатор.
     — Мы уйдем через четыре дня... А как же будет с дровами  и  с  водой,
когда придут другие английские суда?
     — Как мы решили, постараемся  сделать  так,  чтобы  не  было  никаких
затруднений! Но некоторая  задержка  в  открытии  портов  еще  может  быть
связана с нехваткой дров и продовольствия...
     Стирлинг в салоне перечитывал с голландским переводчиком  заключенную
конвенцию.
     — «Пункт  первый.  Порты  Нагасаки  и  Хакодате  будут  открыты   для
британских судов для эффективных исправлений и получения воды.  Также  для
других видов снабжения, абсолютно необходимых для употребления.
     Пункт второй. ...Нагасаки открывается с этого дня...  Хакодате  через
пятьдесят дней после отбытия адмирала из этого порта».
     И еще пять пунктов...
     Через пятьдесят дней начнется новая навигация.  Готовиться  к  выходу
для нападения на русские сеттльменты можно будет в портах Северной Японии.
На тысячи миль базы снабжения английского флота передвинуты на  север.  От
Хакодате до русских  сеттльментов —  рукой  подать.  Японцы  не  могли  не
понимать, зачем они открывают порт  Хакодате.  Вот  уже  настоящая  дружба
начинается. Мы приучаем японцев к  британским  понятиям  о  джентльменских
соглашениях.
     «Барракуда»  отправляется  в  Гонконг.  Сын  все-таки  доказал,   что
колесному пароходу надо идти туда, что еще не все пираты уничтожены  им  в
многочисленных проливах, бухточках и лагунах среди каменных голых скал под
Гонконгом. С пиратами не церемонятся. Матросы стреляют из орудий прямо  по
джонкам. Топят их, не спасая команды, стреляют самих пиратов  и  стараются
захватить вымпелы — значки — в свою судовую коллекцию трофеев. Такая охота
становится прекрасной  практикой  для  матросов.  Военный  моряк  годен  к
серьезному бою после того, как сшиб или заколол  хотя  бы  одного  пирата.
Гораздо лучше, чем  колоть  чучела  или  стрелять  по  неподвижным  целям.
Артиллеристы без промаха бьют по движущимся кораблям. И чем меньше джонки,
тем охотней соревнуются в  меткости.  Эти  пираты  гнездятся  в  островах,
нападают  на  китайские  торговые  джонки,  везущие  товары  из  Гонконга,
облагают налогом  перекупщиков  опиума.  Вместо  бесцельных  учений  такая
практика подготовит команду «Барракуды» к кампании  будущего  года  против
русских сеттльментов. Сейчас время уже упущено, в Сибири крепкая  зима,  и
мы не «галантный союзник», чтобы сражаться с генерал-морозом.
     У отца нервно подергивалось веко, когда он слушал доводы Артура.  Сын
очень убедительно доказывал. Его главный инженер Боултон  подтвердил,  что
машины потребуют ремонта перед большой кампанией 1855 года и  что  пароход
должен идти в Гонконг, где для этого все есть. В то же время ремонт не так
серьезен, чтобы загнать судно в шанхайский док. Но Стирлинг знает,  что  у
Артура есть иные цели, не только охота за пиратами.
     Отец желал послать «Барракуду» в Гонконг из иных соображений.  Артуру
поручено дело высокого значения и чести. Он доставит  доклад  Стирлинга  о
плавании  в  Японию  с  подлинниками  выгодного  соглашения,  заключенного
адмиралом с губернатором Нагасаки об открытии двух портов  Японии,  и  все
другие документы и карты. Все это для отправки в  Лондон.  Боевой  адмирал
полагал, что лично для него сибирско-русская  кампания  на  этом  может  и
закончиться. Надо лишь сходить в Хакодате, посмотреть там порт, снестись с
губернатором города и порта и довести дело до конца. Адмирал  Стирлинг  за
свои годы не  раз  участвовал  в  сражениях.  Как  умный  человек,  он  не
предвидит  больших  побед  над  сибирскими   сеттльментами.   Там   некого
побеждать, и кампания будет нетрудной. Гораздо  важней  победа  в  Японии,
право пользоваться портами. Все это важно, конечно, и для этой  войны,  но
еще  важней  для  будущего.  Все,  что  сделано,  так  значительно,   что,
собственно, к войне и военным действиям  против  сеттльментов  у  адмирала
интерес несколько ослаб. Занятие портов Японии преграждает раз и  навсегда
выходы России на Тихий океан. За  последнее  время  стало  очевидным,  что
русские моряки мечтают плавать по Восточному  океану,  как  у  себя  дома.
Стирлинг понимал Перри. Порты, открытые для американцев, как сами  офицеры
Перри говорят, неудобны  для  торговли  и  для  стоянки  судов.  Но  важно
зацепиться за что-то. А дальше действовать по пословице китайских дельцов:
«Если прицепится, то будет раздувать».


                                  * * *

     О  будущем  на  океане  мечтают  славянские  фантазеры,  от   молодых
капитанов, начитавшихся немецких
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 146
 <<-