|
людей хочешь запугать ими.
Кровью велишь им клясться, чтобы с тобой были заодно. Так поворачивайся и
уезжай на Амур. Там тебе выгодней торговать. Тебе больше торговать на
Горюне нельзя.
— Как так? — блеснул глазами Синдан. — Моя есть бумага, можно торгуй.
— Такой бумаги нет, чтобы детей в нарты запрягать. Ты с Горюна уходи.
Долгие дни Синдан в беспокойстве ожидал Ивана. Он подозревал, что
Бердышов, путешествуя по стойбищам, рушит всю его торговлю, что он хитрит,
когда говорит о дружбе и приятельстве. Ярость давно клокотала в душе
Синдана, но он таил ее и надеялся, что все обойдется.
Иван рушил его торговлю тем, что привез муки, привез хорошие ружья,
каких никогда не продавал Синдан. У Ивана все было лучше. Гольды
отворачивались от Синдана, смеялись над его торговлей, не хотели покупать.
И вот в довершение всего Иван гонит его с Горюна, где за семь лет он
разбогател. Он готов был на все, лишь бы не ссориться со страшным Ванькой
Тигром. Но сейчас, слыша такую ужасную новость и видя близко его лицо,
Синдан задрожал от злобы.
— Ты, может, думаешь, я шучу? Нет, я и палку нашел, которой ты
наказывал людей.
Иван вытащил из-под полога длинную палку с иероглифами, которую
Синдан узнал сразу: на ней была печать общества.
— Я хотел и Юкану повесить за то, что он продался тебе, но пожалел
старика. Вот, гляди, твоя палка!.. Кто у Суокина убил сына этой палкой?
Синдан приподнялся, глаза его засверкали, согнутое тело как бы
приготовилось к прыжку.
— Вот когда ты стал самим собой, теперь я тебя узнаю. Здорово, паря!
Гримаса злобы и жестокости исказила грубое лицо Синдана. Глаза его
забегали.
— Так признаешь свою палку? Вот на ней написано: «Бить до костей»,
грамотный я по вашему. А говорят, у всякой палки два конца.
Иван размахнулся и ударил Синдана кулаком в зубы.
Нож сверкнул в руке Синдана. Он зверем кинулся на Ивана. Бердышов
нанес ему удар кулаком в грудь. И тут же палкой с иероглифами еще раз по
голове, да так, что треснула палка. Торговец покатился по траве, но тут же
вскочил, мотая головой: видно, оглушенный. Обезумев, он снова бросился
вперед. Новый удар встретил его. Синдан взмахнул руками, оступился,
подмытый песок обвалился, и торгаш слетел с обрыва в реку.
Иван выхватил револьвер.
Между тем Савоська, глядя на лодки с товаром, живо сообразил, что
можно в один миг разорить Синдана. Он подбежал к берегу и с силой
оттолкнул груженую лодку. Подскочил Илья и стал помогать ему рьяно.
Огромные плоскодонные лодки одна за другой закачались на бурной реке. Их
быстро потащило вниз, поворачивая к берегу то кормой, то носом. Лодки,
убыстряя ход, понеслись к перекату.
Приказчик с криками забегал по берегу. Передняя лодка ударилась о
камни. Другую тащило по мелководью, било о гребни подводных скал. С
разбегу она ударялась о коряги. Нос лодки погружался в воду, и волна
захлестнула товары. Могучее течение покатило по всему перекату мешки с
мукой и крупой. Мешки рвались, и белые пятна расползались по голубой воде.
Третья лодка громыхала по перекату.
Синдан поднялся и, тупо озираясь по сторонам, стоял под берегом по
колено в воде.
— Другой раз никогда на меня не бросайся! А теперь иди лови лодки и
ступай с Горюна навсегда. Эта речка моя!
— Суд надо, — прохрипел Синдан.
— Ты и по-русски говорить сразу научился! Зачем мне суд? Вот тебе
суд, — показал он револьвер. — Я сам могу с тобой управиться... Смотри:
если хоть одного моего должника тронешь пальцем, я тебя разрежу на тысячу
кусков, как сказано в вашем же уставе. А палку возьму себе. Кто войдет к
торговцам в общество, — сказал Иван, обращаясь к гольдам, — того сразу
повешу. Я теперь тут хозяин.
— С твоим уставом я не согласен! — озираясь на Ивана, говорил Юкану
поверженному торгашу.
— Что ты с ним вежливо разговариваешь? Плюнь на него! — подскочил
Савоська.
Гольды выловили на перекате одну из лодок, подвели ее к берегу
поодаль от стана. Синдан пошел туда, ни слова не говоря, быстро сел в
лодку и проворно отъехал.
Гольды качали головами, сожалея о гибели великого богатства. За эту
муку сколько надо было бы отдать мехов...
Бердышов остался ночевать на мысу.
* * *
На другой день неслись по течению вниз. Поднимались до этого мыса
пять
|
|