|
са взяла топор,
пошла ветки рубить. Старик ждет. Че-то долго обратно не идет. «Что
такое? — думает. — Почему долго лисы нет? Куда делась? Однако, пропала!»
Пошел старик искать. Ходил-ходил, искал-искал — нету лиса!.. «Ой, —
подумал, — худо!..» Вот этот старик обратно пришел. В балаган пришел, свою
нарту стал смотреть. Что такое? Ни рыбы, ни жира, ни калужьих жабр! Все
продукты пропали!..
— Лиса утащила! — воскликнул Мишка Барабанов.
Дети бурно смеялись. Савоська, довольный не меньше их, раскуривал
дрожащими руками трубку.
— Бабка нам эту сказку рассказывала, — заговорила Настька. — Только
там мужик карасей вез.
Вошла Фекла Силина.
— К Бердышову какие-то богатые гости приехали на белых собаках, —
сказала она.
— Снизу приехали? — забеспокоился Савоська. Он живо поднялся и отдал
зайца Сеньке. — Надо посмотреть!
— Дядя, дядя, еще сказку!..
Но Савоська не слушал. Он поспешил в дом Бердышова. Чем печальней
были раздумья старика, тем сильнее вихлялся он на ходу. Ноги, простуженные
и больные, все хуже слушались его и ступали вкривь и вкось, так что со
стороны казалось, будто Савоська вытанцовывает.
— Гляди, старик вовсе рассохся, — заметил, глядя ему вслед,
Барабанов.
У избы Ивана гольд увидел знакомую упряжку. Псы, свернувшись
клубками, лежали на снегу.
Старик ввалился в избу. Там пили чай Денгура и Писотька.
— У-у! Здорово! Зачем приехали сюда? — спросил Савоська.
— Ты откуда? — изумился Писотька.
— Кругом хожу! Че, Аннушка, у тебя водочка есть? — обратился Савоська
к Бердышовой. — Надо угостить. Это хороший человек, — и он с силой хлопнул
Денгуру по плечу, так что тот поежился.
Писотька с подозрением присматривался к Савоське своими колючими
глазами.
— Ты зачем плевался, когда мы сватались? — спросил он. — Ты старый
человек, должен понять, что в это время нельзя плеваться.
— Болею!.. — Савоська притворно закашлялся, вздрагивая всем телом. —
Сюда лечиться пришел, тут русская шаманка хорошо лечит. А там сидеть
совсем не мог, чуть-чуть живой пришел сюда.
Немного погодя Савоська вышел из дому и направился к избам крестьян.
— У-у!.. — со злобой замахнулся старик на белых псов богача.
У барабановской избы играли ребятишки. Савоська подозвал их, взял у
Сеньки Бормотова зайца и, подойдя к упряжке, бросил его в снег, чуть ли не
на собак Денгуры.
Заяц помчался в тайгу. Белые собаки встрепенулись и кинулись за ним.
Савоська свистнул и замахал широкими рукавами рваного халата, словно
собираясь взлететь. Нарты сватов с силой ударились о пенек и разлетелись в
щепы, постромки зацепились. Собаки выли, рвались за убегающим зайцем и с
наскока обрывали ремни. С оборванными поводками они сворой помчались по
релке.
Денгура и Писотька выскочили наружу.
Заяц вдруг шарахнулся в сторону, кубарем скатился с обрыва на реку и
помчался через торосники. Собаки, распластавшись, неслись как стрелы. Два
пса, запутавшись в ремнях, покатились и стали грызться.
Денгура и Писотька, яростно размахивая руками, что-то кричали.
Наконец, видя, что собаки умчались с остатками нарт, они со всех ног
пустились за ними. Вдруг катавшиеся клубком псы рванулись вперед. Обегая
Денгуру справа и слева, они зацепили его ноги ременными постромками.
Старик плашмя упал на спину, и собаки помчали его волоком по льду.
— Цо таки? Цо таки? — визжал Писотька.
— Эй, эй!.. Тук-се-е! Туксе-е!..* — орал Савоська.
_______________
* Зайцы!.. Зайцы! (насмешка).
Он схватился за живот руками и хохотал так, что чуть не падал в
сугроб головой.
Заяц помчался по дороге в Мылки и вскоре скрылся. Собаки исчезли в
торосниках, но еще долго слышался их яростный вой и отчаянные крики
сватов.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
В фанзе Гао заседал суд общества торговцев. Купцы в длинных синих
халатах стояли перед лакированным столиком. За ним восседал Гао-старший.
Горели красные свечи. Гао-младший держал в руках кисть, готовясь начертать
приговор. Синдан — полуманьчжур, полухитаец, богатырь с большой головой,
хищными острыми глазами и тяжелой нижней челюстью — обвинял. За спиной
Гао, у стены, стояли длинные палки с вырезанными иероглифами.
— Сын тунгуса Суокина, — говорил Синдан, — виновен в действиях против
нашего общества. Он живет очень далеко, в тайге, на озере. Он
подговаривает сородичей тунгусов зарезать меня, овоего хозяина, или ехать
жаловаться русскому начальству в новый город. Если бы высокочтимые судьи
решили дать соизволение достойно наказать дикаря... — Тяжелые руки Синдана
вытянулись, как будто он уже хватал за горло жертву.
Гао, не мигая, смотрел на Синдана. Обычно Синдан не прибегал к помощи
выборной власти. Он избивал своих должников сам, следуя неутолимой жажде
причинять людям боль и зло. У него на Горюне, как слышал Гао, тоже было
что-то вроде
|
|