|
ий он никак не может,
но цену все же дает он Покпе хорошую.
— Наша ему цена сказала, — утверждал Гао и тоже что-то забормотал
по-своему.
— Ладно! Не хотите на деньги — не надо! Развязывай мешки, давай ему
за эту крестовку пшена десять мерок.
— Что еще скажи! — насмешливо ответил Гао.
— Не хочешь?
— Такой цена нигде нету.
— Ну, если нету, тогда Ченза берет меха. Что ты даешь? — обратился
Иван к черноусому торгашу.
— Моя ничего не жалей. Его — как свой братка родной... Его долг
большой прошлый год не отдал.
— Однако, ты хочешь обмануть!
— Зачем обмануть! Напрасно! Тебе чего пришел? — вдруг загорячился
Ченза. — Это наш должник, наша сам буду торговать. Пошел отсюда к черту!
Зачем мешаешь?
Кривой Покпа стоял, слушал спор и делал вид, что ничего не понимает.
— Они обдурить тебя хотят. Это уж обман, а не торговля. Ну, последний
раз, какая твоя цена? — спросил Иван у Чензы.
— Его знай. Наша свой расчет.
— Ну, значит, все! Не сговорились, паря, жалко.
Бердышов вдруг схватил Чензу за шиворот и с такой силой швырнул его,
что торгаш вышиб лбом дверь и вылетел на улицу.
— Паря, торговля закончилась!
Гао обрадовался.
— Вот шибко хорошо! Его давно так надо! Ваня, наша тебе как братка.
Знакома, знакома давно. Вместе гуляй. — Но тут же торгаш заметался,
увидев, что Иван хочет схватить и его. — Наша не трогай, наша с тобой
приятели!.. Братка-а-а!.. — завизжал он.
Гао ухватил свою лисью шапку, нагнувшись и разбежавшись, мелкими
шажками проскользнул под рукой Ивана и кинулся в дверь. Он обрадовался,
выскочив на солнце живым и невредимым.
— Прогнали обманщиков! — оказал Иван и засмеялся.
— О-хо-хо!.. — звонко залился Покпа и вдруг ударился в слезы. — Как
ты ловко их гонял...
Он чесал больной глаз и размазывал слезы.
Иван пообещал погостить у Покпы. Старик побежал в амбар за остатками
своих мехов. Торговцы в огромных шубах ходили около нарт и
перебранивались. Завидя старика, они дружно плюнули вслед ему.
— Товары у русских отравлены! Умрешь! — крикнул Ченза. — Скоро опять
приедет нойон и отрубит тебе голову.
Покпа пошел, потом повернулся.
— Вот тебе! — показал он дубину. — В эти сказки я не верю, и ты сам
тоже.
Возвратившись в юрту, старик стал просить Ивана купить у него меха.
— Зачем мне! И так их много, еще не знаю, как до Хабаровки довезти.
— Врешь! Притворяешься! Ты — хитрый! Я знаю...
— Ей-богу!
Гольд испугался не на шутку. Ему стало досадно, что Иван прогнал
купцов, но возвращать их было стыдно.
— Не на что покупать, — сказал Иван.
— А говорил «кучу денег дам»?
— Я сказал, если бы нужны были. Да я уж раздумал торговать...
— Ваня! — взмолился Покпа. Вся надежда была у него на Бердышова, а
тому, оказывается, не нужны меха. — Ваня, отдам по дешевке.
Покпа долго уламывал Ивана.
— Ну, возьми даром! Потом отдашь! — плакал старик.
Наконец Иван согласился. Он как бы нехотя забрал лис и соболей.
«Хорошему человеку не жалко! — утешал себя Покпа. — Все же
заступился! Конечно, за шкуры-то я ничего не получил. Но как он ловко
Чензу!.. Иван и купец хороший, но дерется, как настоящий хунхуз».
ГЛАВА ПЯТАЯ
В стойбище Бельго вернулись с охоты мужчины.
Дымная и смрадная фанза Кальдуки Маленького залита светом. Сквозь
цветную бумагу окон солнце светит на очаг с медной посудой: хачуха*,
глиняная китайская кадушка с синими и белыми полосами, обутки на
деревянном гвозде, старенькая коротенькая шубейка со сверкающими
пуговицами — все выглядит сегодня по-праздничному.
В такой день совсем не хочется думать, что в лавке запутаны все
расчеты и что торговцы сживают тебя со свету. Сейчас хорошо бы вкусно
пообедать. Поехать бы куда-нибудь в гости, где есть арака, к кому-нибудь,
кто торгует, где есть пряники, свежая осетрина или жир с сохачьего пуза...
Конечно, неплохо бы и просто раздобыть горсть буды**, а то жрать совсем
нечего. Кто все время голоден, тот знает, как приятно помечтать о еде.
_______________
* Х а ч у х а — чугунная глубокая сковородка.
** Б у д а — дешевый сорт проса.
Кальдука опять не до
|
|