Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: Николай Задорнов :: АМУР-БАТЮШКА - КНИГА II
<<-[Весь Текст]
Страница: из 210
 <<-
 
овцам он не желал:  «Лучше увезу их
к Ваньке Бердышову». На всякий случай часть добытой пушнины старик оставил
дома, в свайном амбарчике.
     В  Мылках Покпу встретил Гао.  Торгаш жил  в  доме Улугу.  Он  зазвал
Покпу,  угощал его,  подарил ему пачку табаку,  иголку и цветную картинку,
рассказал несколько забавных историй,  хвалил  за  умение ловить соболей и
напоил старика до бесчувствия.
     Наутро Покпа поднялся с  головной болью.  Его  соболя были  у  купца.
Когда забрал их Гао,  Покпа не помнил.  Ехать дальше,  к  Бердышову,  было
незачем.  Покпе было очень обидно, но он решил показать, что еще не совсем
обманут.
     — Ты думал, что все у меня забрал? — оказал он Гао. — Нет, у меня еще
три соболя есть. Самые лучшие. И еще лиса есть. Тебе не достанутся.
     Сколько  было  должников,  столько тонких  комбинаций придумывал Гао.
Отношения его с  гольдами были очень сложны:  то он одарял их,  то обирал,
вводил в  долги и  вконец запутал всех так,  что они иногда даже не  могли
понять ничего в расчетах.
     Услыхав,  что у Покпы еще меха есть,  Гао сделался ласковым,  подарил
старику бутылку ханшина.
     В  этот день торгаш уехал в  верхние стойбища.  Покпа ходил пьяный по
деревне, и грозил избить торгашей Денгуру, Данду и Писотьку за то, что они
плохо торгуют,  обманывают родичей. Зло удобней было сорвать на ком-нибудь
из своих, чем на китайских купцах.
     Тем временем Денгура послал за женой Покпы. Старуха приехала, грозила
мужу палкой, кричала, дралась и увезла свирепого старика домой.
     На другой день, под вечер, мохнатые собаки промчали купца Гао берегом
озера вдоль дымящих фанз.  Нарты быстро скользили,  собаки стучали когтями
по  корке  снега,  залитого водой  и  помоями.  Гао  возвратился сверху из
дальних стойбищ.  Узнав,  что Покпы нет в Мылках,  он, не останавливаясь в
стойбище, поспешил на протоку, туда, где стояла одинокая фанзушка старика.
     Покпа встал перед торговцем на колени и кланялся ему. Потом он угощал
торговца,  пил его водку, рассказывал про охоту, но меха не показывал. Гао
подарил ему трубку, а старухе серьги.
     Между тем к Покпе из Мылок приехали сородичи с семьями. Всем хотелось
посмотреть, какие соболя у старика и как их выторгует Гао.
     Утром торговец попросил показать пушнину.
     Покпа проснулся не в духе. Глаз его побагровел, старик угрюмо молчал.
     — Чего-то Айдамбо из тайги не идет, — почесываясь и позевывая, молвил
он, не глядя на торгаша.
     Гао снова угостил старика вином.
     Вдруг прибежали маленькие дети.
     — Ченза едет, Ченза! — кричали они.
     Покпа выскочил из  дому.  В  дверь было видно,  как  он  опустился на
колено, когда мимо пробежала собачья упряжка и нарты остановились.
     Покпа вошел вместе с  Чензой.  Это  был  пожилой китаец с  проседью в
черных усах.
     — Вот у меня два купца.  Кто меня лучше угостит,  тому продам меха, —
оказал Покпа. —  У  меня  хорошие лисы.  Красные-красные!  И  черные есть,
сиводушки — всякие!
     Торговцы  любезно  поздоровались,  но  поглядывали друг  на  друга  с
неприязнью. Покпа сходил за лисой. Она была хороша.
     — Получше меня угощайте, оба старайтесь!
     Чензу разбирало зло. «Зачем Гао сюда приехал?» — думал он.
     Покпа заметил,  что  торгаши недовольны друг другом.  Это  был редкий
случай,  что купцы не поделили должника.  «Нельзя этого упустить», — решил
старик. Он принес соболей и стал дразнить ими лавочников.
     — Это мой охотник. Зачем ты сюда явился? — спросил Ченза.
     — Твой? — с насмешкой отозвался Гао.
     Но  он  сдерживался.  Гао  был деловой человек и  умел подавлять свои
чувства.  Он  быстро заговорил по-китайски,  предлагая действовать сообща,
вместе обобрать Покпу и поделить меха или засчитать поровну их цену.
     — Нет, это мой охотник! — упорствовал Ченза.
     Хотя Гао был главой всех китайских торговцев по округе, председателем
их общества,  Ченза не захотел уступить. Был уговор, что Мылки принадлежат
дому Гао, а все деревни выше Мылок остаются во владении дома братьев Янов,
старшего из которых гольды называли Чензой.
     «Мылки —  богатейшее село,  самое многолюдное.  Что же еще надо этому
Гао?  Покпа выселился из Мылок и построил фанзу выше,  на острове. Значит,
Покпа мой», — полагал Ченза.
     А сам Покпа только искал случая забрать товары в долг у любого купца.
     — Негодяи и  бездельники!  Готовы жить на  наш  счет, —  говорили про
гольдов лавочники. —  Мы,  торговцы, —  проводники всего нового, высшего и
умного. От нас — знания! А они, дикари и воры, этого не понимают.
     Торговцы заспорили, закричали.
     — Ты заезжал в мои деревни! — с сердцем молвил Ченза.
     — Да,  я хотел скорей окупить меха, чтобы ничего не осталось русским.
Этим я помогаю общему делу, а значит, и тебе.
     Ченза  был  попроще  Гао.   Он  с   изумлением  посмотрел  на  своего
председателя,  не понимая, как это может быть, что если Гао купит его меха
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 210
 <<-