Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко :: 1. А.Т. Фоменко, Г.В.Носовский - Русь и Рим: Новая хронология. Сенсационная гипотеза мировой истории: В 2 т. Т. 1. Кн. II
<<-[Весь Текст]
Страница: из 291
 <<-
 
аботают в конечном 
счете лишь с теми текстами и их производными, которые были отредактированы 
в XVII—XVIII веках, в ходе создания скалигеровской версии? По 
нашему мнению, причина здесь— в давлении определенной школы, 
давлении устоявшихся в историко+академической среде представлений. В 
свое время эти представления были внедрены насильственным путем, а 
сегодня приобрели характер «общепринятой очевидности». Считается, 


798 Г. В. Носовский, А. Т. Фоменко 

что существует набор «надежных», «правильных» первоисточников. А 
это— как раз и есть скалигеровские редакции старых текстов. Только 
они, дескать, достойны серьезного отношения. Все другие источники 
объявляются «невежественными», «баснословными», просто «сочиненными 
кем+то» текстами. Изучать их, мол, не дело серьезных ученых. 

4. Конечно, невозможно было уничтожить все старые доскалигеровс+ 
кие документы. Некоторые из них должны существовать и сегодня. Но 
представим себе случай, когда в руки современного историка, специалиста 
по «скалигеровскому фантому», попал подлинный древний документ, 
описывающий, скажем, эпоху XV—XVI веков. Как мы теперь понимаем, 
разница между истинной историей этой эпохи и ее скалигеровским изображением 
столь велика, что такой документ трудно будет даже сопоставить 
с привычной скалигеровской картиной. Или хотя бы понять, о чем 
в нем идет речь. Не говоря уже о том, что если это — действительно 
оригинал XV—XVI веков, то он, с большой вероятностью, будет написан 
просто непривычными буквами, «непонятными значками». Ведь привычные 
для специалиста по скалигеровской версии «древние почерки» — это 
на самом деле почерки фальсификаторов+редакторов XVII века. А с реальными 
почерками и шрифтами XV—XVI веков, не говоря уже о более 
ранних эпохах, исследователю, как правило, встречаться не приходится. 
Поэтому случайно обнаружившийся подлинный старый текст историки, 
скорее всего, объявят просто «нечитаемым». Что, кстати, постоянно 
и происходит. 

5. О печатных изданиях XV—XVI веков надо сказать следующее. Книги, 
на которых обозначены даты издания XV—XVI веков, часто оказываются 
подделками XVII—XVIII веков с проставленными задним числом годами 
выпуска. Якобы «более ранними». Массовая публикация таких книг якобы 
XV—XVI веков в XVII—XVIII веках была важной частью работы по «обоснованию
» скалигеровской версии истории. Подлинные же книги XV— 
XVI веков преследовались и уничтожались наряду с рукописными документами. 
Поэтому печатные книги не отличаются от рукописей своей надежностью, 
когда мы желаем извлечь из них подлинную историю XV— 
XVI веков. Среди печатных книг также много подделок XVII—XVIII веков. 
6. Многие подлинные официальные документы Западной Европы 
XVI века, исходящие от императорской канцелярии, были написаны, как 
мы теперь понимаем, пославянски. И многие книги, печатавшиеся тогда 
в Западной Европе, тоже были на славянском. Впрочем, факт широкого 
печатания славянских книг в Западной Европе в XVI веке известен специалистам. 
Поскольку языком международного общения в Западной Европе 
в ту эпоху был, скорее всего, славянский. 
Переход от славянского языка к латинскому как языку международного 
общения в Западной Европе произошел лишь после распада Великой 
империи в конце XVI — начале XVII века. Подробно о Великой = Русско+ 
Ордынской империи мы подробно расскажем ниже. Скорее всего, латинский 
язык в своем развитом «античном» виде появился лишь в XVI— 
XVII веках. Поэтому все «античные» латинские тексты — это в лучшем 


РУСЬ И РИМ. Книга II 

случае переводы, сделанные в XVI—XVII веках на назначенную в качестве 
«античного» языка латынь. В эти переводы сразу вносилась скалигеров+ 
ская хронологическая редакция. 

То же самое можно сказать и о «древне»+греческом языке. Он также 
был создан вместе со всей «древне»+греческой литературой в XVI— 
XVII веках. На нем тут же были написаны, на него были переведены, 
отредактированы «а
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 291
 <<-