Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко :: Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко - Русь и Орда. Великая империя средних веков
<<-[Весь Текст]
Страница: из 138
 <<-
 
.А. 
Морозов. Он писал: «Интересны выписки из брошюры Чечулина... Это все взято из 
разных архивных записей. Из современных исторических имен мы видим тут только 
имя Ярослава... а из других исторических имен только Мамая да Ермака. А 
остальные старорусские имена все: или названия животных — Кобыла, Кошка, Кот, 
Лисица, Муха, или имена рек (Волга, Дунай, Печора), или нумерация Рождения 
(Первый, Второй, Десятый). Из церковных же только Дьяк, Крестина и Папа, а из 
греческих — ни одного имени!» [547].
 Добавим, что среди этих имен-прозвищ встречается много Имен, звучащих чисто 
по-татарски. Они перемешаны со слаянскими именами. Например, Мурза, Салтанко, 
Татаринко, Суторьма, Епанча, Вандыш, Смога, Сугоняй, Салтырь, Сулейша, Сумгур, 
Сунбул, Сурьян, Ташлык, Темир, Тенбяк, Турсулок, Шабан, Кудияр, Мурад, Неврюй 
(! — см. выше) и т. д. Напомним еще раз, что Батый — это, вероятно, просто БАТЯ 
= ОТЕЦ, БАТЬКА. Имя МАМАЙ употреблялось, например, у запорожских казаков. На 
рис. 33 приведено старинное изображение «Казак Мамай на привале» [169], вклейка 
между с. 240—241. К сожалению, мелкий текст под изображением прочесть не 
удалось. Другое старинное изображение казака Мамая см. на рис. 34. По его 
поводу сообщается следующее: «Каноны украинского Козака Мамая и индийского 
Будды Гаутамы. Посередине — индийский брахман, прическа и серьга которого были 
характерны и для украинских казаков XIII—XVIII веков» [975], с. 737.

Рис.33. Старинное изображение «Казак Мамай на привале» [169], вклейка между с. 
240—241. Мы видим, что имя МАМАЙ было в ходу у запорожских казаков. Взято из [ 
169], вклейка между с. 240—241

Рис. 34. Слева — каноническое изображение украинского Козака Мамая. Справа — 
Будда. Взято из [975], с. 739
Интересна книга Н. А. Баскакова «Русские фамилии тюркского происхождения» [53], 
где показано, что многие русские Я имена и фамилии имеют тюркские корни. Между 
прочим, как отмечает Баскаков, фамилия историка Н. М. Карамзина имеет довольно 
прозрачную тюркскую основу из крымско-татарского или турецкого языка, а именно 
qara mirsa: qara — «черный» и mirsa — титул человека знатного происхождения... 
Фамильный герб Карамзиных также свидетельствует о связях фамилии с Востоком, 
что подчеркивается изображением на голубом поле серебряной ЛУНЫ, ОБРАЩЕННОЙ 
РОГАМИ ВВЕРХ, и над нею (на самом деле под нею — Авт.) крестообразно положенных 
двух золотых мечей — атрибутов, характерных для выходцев с Востока» [53], с. 
178. Герб Карамзиных мы приводим на рис. 35. Перед нами — османский полумесяц, 
под которым помещен крест из двух перекрещенных мечей.

Рис.35. Фамильный герб Карамзиных, к роду которых принадлежал и известный 
историк Н. М.Карамзин. На нем изображен полумесяц и крест из двух мечей. Взято 
из [53], вклейка между с. 160—161
 Итак, мы видим, что в то время «татарское имя» еще не означало, что его 
носитель — татарин. Более того, многие русские люди в Средние века могли носить 
татарские прозвища. В современном татарском языке многие из этих прозвищ не 
имеют смысла, то есть не имеют осмысленного перевода, так же как и в русском. 
Вопрос о происхождении и смысле татарских и русских имен, конечно, очень сложен,
 и мы не собираемся здесь предлагать какой-либо однозначный ответ. Мы хотим 
только подчеркнуть, что известно много случаев, когда РУССКИЕ люди носили 
прозвища, звучащие ПО-ТАТАРСКИ. Хорошо известно, что в русском языке есть 
примесь тюркского.
Современные историки скажут: эта примесь — результат монгольского завоевания. 
Наша гипотеза другая. Тюркское влияние на русский язык объясняется тем, что в 
состав Великой = «Монгольской» Империи входили и русские, и тюркские народы. 
Они, естественно, были перемешаны и много столетий жили бок о бок. Это имеет 
место и сегодня. Поэтому взаимное влияние языков друг на друга более чем 
естественно. В то же время отметим, что дошедшие до нас государственные акты 
написаны исключительно на русском или арабском языках.



7.2. «Странное» влияние монгольского завоевания на русскую культуру

А как же повлияло татаро-монгольское нашествие на наш русский язык? Совершенно 
ясно, что орда диких варваров, затопившая страну, безнадежно исказила и 
затоптала исконно русскую речь, понизила уровень грамотности и погрузила народ 
в темноту невежества и безграмотности. Горят города, библиотеки, монастыри, 
древние книги, разграбляются сокровища и т. п. Историки убеждены, что татарское 
завоевание на несколько столетий остановило развитие русской культуры и 
отбросило страну в прошлое.
Посмотрим, так ли это. Одним из общепринятых показателей уровня культуры 
является «правильность» письменного языка — варварская латынь, правильная 
латынь, классическая правильная латынь. Например, на Западе: времена, когда 
писали на классической латыни, считаются временами высочайшего расцвета 
культуры и бессмертным образцом для подражания. Напротив, употребление 
вульгарной латыни или простонародных языков считается очевидным свидетельством 
падения культуры. Применим этот же критерий к Древней Руси, «завоеванной 
монголами» на протяжении с XIII до XV века. Как-никак триста лет. И что же мы 
видим?
 «Язык наш, — пишет Н.М. Карамзин, — от XIII до XV века ПРИОБРЕЛ БОЛЕЕ ЧИСТОТЫ 
И ПРАВИЛЬНОСТИ» [363], т. 5, гл. 4, с. 224. Далее Н.М. Карамзин пишет, что при 
татаро-монголах вмест
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 138
 <<-