|
и просто слухов...
Считается, что Иисус фигурирует в Талмуде под различными именами. Несколько раз
упоминается... "ИИСУС, СЫН ПАНТИРЫ"... Загадку представляет происхождение имени
"сын Пантиры">> [307], с.301-302.
По поводу ПАНТИРЫ комментаторы пишут следующее: <<Этимология нееврейского
имени Pantira давно занимала исследователей... В середине прошлого века была
выдвинута версия, что имя Пантера (Пантира) возникло в результате
лингвистической
ошибки как неправильная передача греческого слова "парфенос" - "дева">> [307],
с.305.
Однако с таким мнением согласились не все.
Выскажем свои соображения на сей счет. По нашему мнению, греческое слово
ПАРФЕНОС или ПАРТЕНОС, то есть ДЕВА, - а именно так звучит слово ДЕВА в
греческих Евангелиях [307], с.305, - появилось уже в христианской традиции как
воспоминание о кесаревом сечении при рождении Христа. ПАРТЕНОС произошло от
славянского слова ПОРОТЬ, в смысле распарывать, рассекать тело при кесаревом
сечении. Более того, возможно здесь содержится смысл не только РАСПАРЫВАТЬ, но
и
ЗАШИВАТЬ, поскольку ПАРТЕНОС напоминает слово ПОРТНОЙ, то есть человек,
который порет и зашивает. Ясно, что врач, делающий кесарево сечение, должен
затем
зашить рану.
А талмудическое ПАНТИРА, скорее всего, происходит (как и слово ПАРТЕНОС) от
того
же славянского слова ПОРОТЬ, ПОРТНОЙ. Поэтому авторы XIX века, сближающие
данное слово с ПАРТЕНОС, были правы.
Но тогда сразу в памяти всплывает известный миф о рождении "древнейшей" богини
Афины "через разрез из головы Зевса", см. рис.2.99 и рис.2.100
(негативное изображение). Уже давно исследователи обращали внимание на
тождество
между "древне"-греческой Афиной Партенос со средневековой христианской Афинской
Богородицей. Об этом подробно говорил, например, известный историк XIX века
Ф.Грегоровиус в [195]. См. подробности в книгах "Основания истории", гл.7:5 и
"Методы", гл.3:15. Более того, в средние века знаменитый афинский Парфенон (то
есть
храм Афины Партенос) был ничем иным как храмом Девы Марии Партенос [195]. Кроме
того, Афину называли также ПАЛЛАДОЙ. Слово Паллада означает ДЕВУШКА [196:1],
с.60. "Древне"-греческие мифы подчеркивают, что Афина была ДЕВОЙ [196:1], с.112,
114.
Обратимся теперь к "древнейшему" мифу о рождении Афины Партенос. Теперь его
христианское происхождение становится весьма прозрачным. Вот что нам сообщают:
"Зевс... проглотил свою беременную супругу и затем при помощи Гефеста (или
Прометея), расколовшего ему голову топором, сам произвел на свет Афину, которая
появилась из его головы в полном боевом вооружении и с воинственным кличем"
[533],
т.1, с.126. См. рис.2.101.
Сквозь фантастические детали явно проглядывает рождение Иисуса Христа кесаревым
сечением от Девы. Здесь Дева = Афина "поменялась местами" с Иисусом = Зеусом:
не
Дева рождает Иисуса, а Иисус (Зеус = Зевс) рождает Деву. Разрез при кесаревом
сечении в
"греческом" мифе сохранился полностью, но "переместился" на голову бога. Кстати,
тут
упоминается и еще одно лицо - врач, сделавший разрез. Названный Прометеем или
Гефестом. См. также рис.2.102, рис.2.103, рис.2.104, рис.2.105, рис.2.106.
Выскажем мысль о возможном происхождении этого "античнейшего" греческого мифа.
Он мог возникнуть при разглядывании православной иконы "Успение Богородицы", см.
рис.2.107.
Образ "Успение" представляет Богородицу, лежащую на смертном одре, а над ней, в
самом центре иконы, стоит Христос и держит в руках, на уровне своего плеча,
маленькую,
запеленутую в белую ткань фигурку Богородицы, см. рис.2.108.
Конечно, если человек хорошо разбирается в иконописи, он должен знать, что
маленькая
фигурка изображает здесь душу Богородицы. Но простой человек, а тем более
заезжий
издалека и слабо знакомый с иконописной традицией, вполне может воспринять
такое
изображение как рождение маленькой Девы от взрослого Бога. Дальше уже работала
фантазия. Поскольку девочка нарисована близко от головы Христа, "значит,
рождена _______из
головы". А чтобы "родить", предварительно
|
|