|
атуманили голову фальшивые романовские представления
о
русской истории даже такому вдумчивому ученому, как И.Е.Забелин.
Тем временем, реформаторская программа осмеяния некоторых старых книг Библии
пошла полным ходом. "В половине XVII ст. во дворце, как и во всем высшем
обществе
Москвы, хорошо было известно, что такое комедия и как весело потешаются ею в
далеких
землях Европы и даже в близкой Польше. В 1635 г. московские послы были на такой
ПОТЕХЕ у польского короля, а потеха была: как приходил к Иерусалиму
ассирийского
царя воевода Алаферн, и как Юдифь спасла Иерусалим" [282:1], ч.2, с.319.
Поясним. Согласно нашим исследования, см. книгу "Библейская Русь", гл.8,
библейская
история Юдифи описывает бурные события второй половины XVI века, развернувшиеся
в
Руси-Орде, в метрополии Империи. Эти события - внутридворцовый переворот и
внедрение ереси - привели затем к Великой Смуте на Руси. А потому были особенно
приятны как западным реформаторам, так и Романовым, прорвавшимся к власти
именно
благодаря Смуте. Так что для всех них потеха над "нелепыми ассирийцами", - то
есть над
русскими ордынцами XVI века, - была очень веселой. Недаром царь Алексей
Михайлович
"ребенком... сам уже хаживал в немецком платье и к немцам, ПОЛЕЗНЫМ ДЛЯ
ОТЕЧЕСТВА, всегда был милостив и щедр" [282:1], ч.2, с.319-320.
Кстати, не все в России XVII века были готовы смеяться над прежней Библией.
Например,
"в 1637 г., наши послы отказались было идти в такую комедию (в Польше, по книге
"Иудифь" - Авт.)" [282:1], ч.2, с.319. Однако причину отказа выдвинули такую:
дескать, не
хотели сидеть в зале вместе с папским легатом. Отсюда видно, что в ту эпоху
реформаторский шабаш вокруг прежней ордынской Библии наталкивался на явное или
неявное сопротивление части общества.
Ввиду таких очевидных оппозиционных настроений Романовы усилили нажим по
скорейшему внедрению воспитательных библейских комедий именно в России.
<<Первые
представления так называемых комидий явились у нас в 1672 г. ... Любопытно
также, что
год рождения в Москве театра совпал с годом рождения великого преобразователя
нашей
жизни, Петра. В это время в Москву прибыли странствующие немецкие актеры... БЕЗ
ОСОБОГО ДОЗВОЛЕНИЯ ИЛИ ДАЖЕ ВЫЗОВА ОНИ ПРИЕХАТЬ НЕ МОГЛИ, потому
что для иноземцев всюду существовали тогда самые крепкие заставы и сторожи в
лице
пограничных воевод... Итак, в 1672 г. странствующая немецкая труппа не очень
большая,
под управлением магистра Ягана Готфрида Грегори находилась уже в Москве.
Рейтенфельс в своих записках рассказывает следующее: "в последние годы царь
(Алексей
Мих.) позволил прибывшим в Москву странствующим актерам показывать свое
искусство
и представлять историю Ассуира и Эсфири, НАПИСАННУЮ КОМИЧЕСКИ". Затем он
объясняет, как вообще началось ЭТО НЕВИДАННОЕ В МОСКВЕ ДЕЛО" [282:1], ч.2,
с.322-323.
Поясним. Согласно нашим исследованиям, см. книгу "Библейская Русь", гл.7,
библейская
книга "Есфирь" рассказывает о тех же событиях, что и книга "Иудифь", но только
представляя взгляд изнутри царского двора. Речь идет здесь о событиях второй
половины
XVI века, об эпохе Ивана Грозного, об опричнине и т.д. История Есфири - это
история
внутридворцового переворота и внедрения ереси жидовствующих в метрополии Руси-
Орды, приведших вскоре к Великой Смуте.
<<Потеха, как говорит Рейтенфельс, ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛАСЬ... Тут же решено устроить
комедию во дворце постоянную. Июня 4 государь "указал иноземцу магистру Ягану
Готфриду учинити комедию, а на комедии действовать из Библии книгу Эсфирь и для
того действа устроить хоромину вновь"... Слово это означает постройку новой
особой
хоромины, назначаемой исключительно для комедиальных только действ. Очень
замечателен самый выбор пьесы...>> [282:1], ч.2, с.324. Как мы понимаем, выбор
сюжета
действительно "замечателен" в том смысле, что история Есфири была чрезвычайно
приятна Романовым, как история, фактически приведшая их к власти, см. книгу
"Библейская Русь", гл.7-8.
Кстати, факт подчеркнутого внимания Романовых именно к данному библейскому
сюжету
был замечен разными поз
|
|