|
или нанести удар по прежним
ордынско-библейским представлениям с неожиданной стороны. Прежние, уничтожаемые
сейчас книги Ветхого Завета решили осмеять. Дабы освободить в сознании людей
дорогу
для новой редакции тех же книг (под теми же названиями). Посмотрим, как
грамотно все
делалось. Для реализации важного плана в Москву были призваны иностранцы,
"немцы".
"При царе Алексее (Михайловиче - Авт.) во дворце явились зрелища театральные...
Наша
старина... совсем неожиданно попала на комедийное действо, в сонм такого же
ГЛУМОТВОРЕНИЯ, только иначе, по-царски, устроенного, ПРИТОМ ПО
ПРОИСХОЖДЕНИЮ НЕМЕЦКОГО, которому, следовательно, было как-то
позволительнее явиться перед глазами старого благочестия. Немцы действовали
свои
действа из Библии. КАЗАЛОСЬ, ЭТО БЫЛО ДЕЛОМ НЕВОЗМОЖНЫМ ДЛЯ ПОНЯТИЙ
СТАРИНЫ (как мы теперь понимаем, эпохи XIV-XVI веков - Авт.). Но такова была
сила
общего движения нашей жизни (простодушно рассуждает Забелин, не понимая сути
происходящего - Авт.), увлекавшая нас все ближе и ближе к европейскому миру...
Невозможное, отверженное (суровым ордынским Домостроем - Авт.) в одном виде,
являлось возможным и признанным в другом; и в то самое время, когда шли горячие
споры ДАЖЕ ТОЛЬКО О БУКВАХ ПИСАНИЯ, НА ДВОРЦОВОЙ СЦЕНЕ
ДЕЙСТВОВАЛИ КОМИЧЕСКИ БИБЛИЮ. Однако же дело не показалось особенно
чудовищным, главным образом именно потому, что ТУТ ДЕЙСТВОВАЛИ НЕМЦЫ,
ЗНАЧИТ ЛЮДИ ЧУЖИЕ, ИНОВЕРНЫЕ, ТОЖЕ ОТВЕРЖЕННЫЕ. САМОМУ
РУССКОМУ КАК-ТО НЕЕСТЕСТВЕННО БЫЛО НАЧАТЬ ТАКОЕ НЕБЫВАЛОЕ ДЕЛО.
Да и как было осмелиться: что' бы сказали и что' бы наделали тогда
нововводителю
крепкие власти Домостроя" [282:1], ч.2, с.317.
Мы видим, как изощренно поступили Романовы. Удар по прежней ордынской Библии
нанесли руками "немцев", с которых, дескать, и спрос невелик. Они, мол,
иноверцы,
отверженные. Пусть поглумятся над "не очень правильной" Библией. Даже интересно
-
как они это будут делать. Видите, как весело, потому что комедия. В итоге в
российское и
даже куда шире - в европейское - общество была успешно и исподтишка внедрена
идея
скепциса и недоверия к прежним святыням. Взамен быстро подсунули новые,
поспешно
отредактировав библейский текст в нужном направлении. И громко заявили: а вот
теперь
все в порядке. Над этой "восстановленной" Библией смеяться уже никому не
позволим.
Даже немцам. Потому что теперь отредактированная Библия нас, - то есть
Романовых и
западных реформаторов, - вполне устраивает. В частности, все "северные следы"
теперь из
Ветхого Завета убраны, и вряд ли кто теперь сможет догадаться, что во многих
библейских книгах рассказывается о Руси-Орде XIV-XVI веков. А чтобы задушить в
зародыше всякие сомнения (ведь кто-то из непосвященных, по-видимому, спорил,
возмущался, кто-то ничего не понимал) громко объявим, что мы не просто
отредактировали Библию, а наконец-то восстановили ее старый, забытый,
авторитетный
текст, написанный много-много лет тому назад. На берегах пустынного Мертвого
Моря в
Палестине, задолго до начала н.э.
Забелин как-то неловко и смущенно оправдывает Романовых в их антибиблейских
акциях,
ссылаясь на "тяжкий гнет застывших Домостроя и Стоглава", которые, дескать,
царили в
России несколько столетий и мешали прогрессу. Якобы идея старого русского
порядка
"держала русское общество целые века в том староверческом умственном и
нравственном
гнете, в котором невозможны были никакие свободные самостоятельные шаги вперед.
Такие шаги могли являться от всякого другого, только не от воспитанника и
ученика
Домостроев. Поэтому самую свободу таких шагов мы должны были приобретать у
немцев, выписывать из-за границы; ДЛЯ РУССКИХ УБЕЖДЕНИЙ ОНА БЫЛА
РАЗВРАТОМ И ПОТОМУ НА РУССКОЙ ЗЕМЛЕ МОГЛА ЯВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО В
ИНОЗЕМНОМ ОБРАЗЕ, который служил оправданием всякому явлению, выходящему из
круга домостроевских понятий" [282:1], ч.2, с.317-318.
Хорошо видно, как сильно
|
|