|
узнавал. Слог АССИРИЯНИНА был посредственный – воспитанный среди варваров,
он не обладал даром красноречия, однако был вполне способен записывать
словопрение или беседу, а также то, что довелось ему услышать или узнать. Все
это и составило его дневник, который он вел наилучшим образом, делая свои
памятные заметки – как сам объяснял – с таким намерением, дабы ничто касательно
Аполлония не было забыто, и ежели тот проронил хоть слово по случайности или
мимоходом – пусть и это будет записано. Достопамятен его ответ одному из
хулителей такого способа записей, нерадивому завистнику, которые съязвил, что
Дамид-де очень прилежно и во множестве записывает всякие мнения и суждения
своего учителя, да только собирание подобных мелочей приводит на память собак,
грызущих объедки с хозяйского стола. «Что ж, – возразил Дамид, – если пируют
боги и трапезуют божественною пищею, то конечно находятся и слуги, которые
позаботятся, чтобы и крупица амброзии, упавши, не пропала».
Вот каков был товарищ и почитатель Аполлония, сопутствовавший ему большую часть
жизни» [876:2a], с. 15.
Евангелия говорят, что Иисус сказал встреченному им Матфею: «Следуй за Мною»,
после чего тот сразу стал спутником Христа. Практически та же фраза звучит и в
рассказе Филострата: «Пойдем вместе». Правда, здесь она вложена в уста
Дамида-Матфея, когда тот обратился к Аполлонию-Христу. Тем не менее, суть дела
передана точно: прозвучал призыв пойти вместе и они оба сразу отправились в
путь.
Согласно нашим результатам, «древний» Вавилон – это либо Царь-Град, либо Белая
Орда = Волжская или Булгарская, Болгарская = Волгарская Орда. То есть во многих
старинных документах ВАВИЛОН означает Русь-Орду. Город Ниневия – это Новгород,
то есть Ярославль. Знаменитые «античные» Сузы – это город Суздаль. Таким
образом, длительное путешествие Аполлония-Христа в Вавилон – это его пребывание
сначала в Царь-Граде, а потом в Руси-Орде второй половины XII века. Напомним
также, что знаменитая Ассирия, неоднократно упоминаемая, например, в Библии,
это – РУСЬ, РОССИЯ. Кстати, название АССИРИЯ получилось из слова РОССИЯ, РУСЬ
при обратном его прочтении, как принято в арабском и еврейском языках. См. нашу
книгу «Библейская Русь».
И вот из сообщения Филострата мы узнаем, что летописец Аполлония-Христа, а
именно, Дамид-Матфей, был АССИРИЙЦЕМ. То есть, выходит, РУССКИМ. Эти данные
являются новыми. Они не отразились в канонических Евангелиях. Стоит отметить,
что Дамид-Матфей неоднократно именуется АССИРИЙЦЕМ в труде Филострата.
Например: «Обратясь к Дамиду, Иарх ласково спросил: "Ну, а ты, АССИРИЯНИН…»
[876:2a], с. 70.
То обстоятельство, что евангелист Левий Матфей был, вероятно, русским и
происходил из Руси-Орды, в эпоху Реформации стали предавать забвению. В
частности, в этом ключе отредактировали и канонические Евангелия.
19. Евангельский мытарь Матфей и упоминание о мытаре, беседующем с Дамидом и
Аполлонием
Евангелист Матфей был мытарем. «Матфей св. – апостол и евангелист, автор
первого канонического евангелия. В число двенадцати апостолов ОН ПРИЗВАН БЫЛ С
ДОЛЖНОСТИ МЫТАРЯ, т. е. сборщика пошлин… (Матф. IX, 9). Сначала он носил имя
Левия, но впоследствии постоянно назывался Матфеем» [988:00].
Евангелие говорит: «Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени
Матфея, и говорит ему: СЛЕДУЙ ЗА МНОЮ. И он встал и последовал за ним» (Матфей
9:9). Евангелист Лука добавляет, что при этом Левий Матфей «оставил все» (Лука
5:28), то есть полностью изменил свою жизнь и ушел с Христом.
Лука говорит также, что Левий Матфей устроил для Иисуса большое угощение в
своем доме, где «было множество мытарей и других, которые возлежали с ними»
(Матфей 5:29).
На рис. 1.48 и 1.49 представлена картина Караваджо «Призвание апостола Матфея».
Комментаторы пишут так: «Христос входит в караульное помещение, где на скамьях
сидят солдаты и сборщики налогов. Освещенный потоком света Христос поднимает
руку и указует на Матфея, который удивленно указывает пальцем на себя» [143:0],
с. 433. Матфей как бы спрашивает – верно ли он понял жест Иисуса?
Обратимся теперь к истории Аполлония Тианского. Сразу после того, как
Дамид-Матфей и Аполлоний-Христос отправились в путь, Флавий Филострат описывает
следующий эпизод.
«Когда они добрались до границы Двуречья, МЫТАРЬ, надзиравший за Мостом, привел
их в таможню и спросил, что у них с собой. "Со мною, – отвечал Аполлоний, –
Рассудительность, Справедливость… – и так он перечислил множество имен женского
рода. МЫТАРЬ, радея о своей корысти, сказал: „Этих рабынь следует записать в
таможенное объявление“. – „Никак невозможно, – возразил Аполлоний, – ибо не
рабынями они при мне, но госпожами“» [876:2a], с. 15–16.
Рис. 1.48. «Призвание апостола Матфея». Караваджо. 1599–1600 годы. Левая часть
картины. Взято из [143:0], с. 432.
Рис. 1.49. «Призвание апостол
|
|