|
ю, я бы с радостью
сравнил их с древними защитниками благочестия. Это показывает, что хотя латины
и во многом соблазнились, но не до конца еще отпали от веры, надежды и любви…“
Иероним Савонарола как обличитель людских неправд остался на всю жизнь
идеалом Максима: он везде готов был подражать ему, везде хотел говорить правду
сильным, разоблачать лицемерие, поражать ханжество, заступаться за угнетенных и
обиженных. С таким настроением духа прибыл он в Москву.
Василий принял Максима и его товарищей очень радушно, и ничто, по-видимому,
не могло лишить пришельцев надежды возвратиться в отечество, когда они исполнят
свое поручение. Говорят, что Максим, увидавши великокняжескую библиотеку,
удивился изобилию в ней рукописей и сказал, что такого богатства нет ни в
Греции, ни в Италии, где латинский фанатизм истребил многие творения греческих
богословов. Быть может, в этих словах было несколько преувеличения по
свойственной грекам изысканной вежливости.
Максим приступил к делу перевода Толковой Псалтыри; так как он по-русски еще
не знал, то ему дали в помощники двух образованных русских людей: один был
толмач Димитрий Герасимов, другой Власий, исправлявший прежде того
дипломатические поручения. Оба знали по-латыни, и Максим переводил им с
греческого на латинский, а они писали по-славянски. Для письма приставлены были
к ним иноки Сергиевой лавры: Силуан и Михаил Медоварцев. Через полтора года
Максим окончил свой труд; кроме того, перевел несколько толкований на Деяния
Апостольские и представил свою работу великому князю с посланием, в котором
излагал свой взгляд и правила, которыми руководствовался. Затем он просил
отпустить его на Афон вместе со своими спутниками. Василий Иванович отпустил
спутников, пославши с ними и богатую милостыню на Афон, но Максима удержал для
новых ученых трудов.
С этих пор судьба Максима, против его воли, стала принадлежать русскому миру.
Он продолжал заниматься переводами разных сочинений и составлял объяснения
разных недоразумений, относившихся к смыслу священных книг и богослужебных
обрядов. Научившись достаточно по-русски, он принялся за исправление разных
неправильностей, замеченных им в богослужебных книгах. Здесь мы видим зародыш
того громадного явления, взволновавшего русскую жизнь уже в XVII в., которое
называется расколом.
Выучившись русскому языку, он начал подражать своему старому идеалу,
Савонароле, и разразился обилием обличений всякого рода, касавшихся и
духовенства, и нравов, и верований, и обычаев, и, наконец, злоупотреблений
власти в Русской земле. Превратившись поневоле из грека в русского, Максим
оставил по себе множество отдельных рассуждений и посланий, которые за
небольшим исключением носят полемический и обличительный характер.
Максим вместо снисхождения к еретикам советует святителям предавать еретиков
внешней (т. е. мирской) власти на казнь, чтобы соблюсти Русскую землю от
„бешеных псов“. Максим писал также против астрологии, которая стала понемногу
заходить в Русь и совращать умы даже грамотеев, что на основании
астрологических вычислений в Европе образовалось предсказание, что будет новый
всемирный потоп. Это ожидание заходило и в тогдашнюю Русь. Максим опровергал
его, как основанное на суеверной астрологии.
Он порицал веру в сновидения, а также в существование добрых и злых дней и
часов, веру, истекавшую из астрологии, нападал на разные суеверные приметы. В
особенности вооружался он против ворожбы, допускаемой по случаю судебного
поединка (поля), причем осуждал сам этот обычай.
Максим изображает идеал доброго правителя, указывая на разные примеры
Священного Писания, но вместе с тем порицает и пороки, свойственные государям:
властолюбие, славолюбие, сребролюбие, и делает, между прочим, намек на тех,
которые, узнавши, что кто-нибудь из подданных подсмеивается над ними или
порицает их поступки, неистовствуют хуже всякого дикого зверя и хотят тем,
которые их злословили, отмстить. Порок этот, как известно, был за Василием.
Максим должен был раздражить против себя как великого князя, так и многих
московских начальных людей, духовных и светских, той ролью обличителя, которую
он взял на себя из подражания Савонароле.
В феврале 1525 г. Максим Грек был притянут к следственному делу
политического характера. Его обвиняли в сношениях с опальными людьми: Иваном
Беклемишевым-Берсенем и Федором Жареным. Первый был прежде любимцем великого
князя и навлек на себя гнев его тем, что советовал ему не воевать, а жить в
мире с соседями. Такое миролюбивое направление было совершенно в духе Максима,
который и в своем послании государю советовал не внимать речам тех, которые
будут подстрекать его на войну, а хранить мир со всеми. Видно, что Берсеня с
Максимом соединяла одинаковость убеждений. Максимов келейник показал, что к
Максиму ходили многие лица, толковали с ним об исправлении книг, но беседовали
с ним при всех; а когда приходил Берсень, то Максим высылал всех вон и долго
сидел с Берсенем один на один.
Максим на допросе выказал меньшую твердость, чем можно было ожидать по его
писаниям; он сообщил о всем, что говорил с ним Берсень, как порицал влияние
матери великого князя, Софьи, как скорбел о том, что великий князь отнял у него
двор в городе, как упрекал великого князя за то, что ведет со всеми войну и
держит землю в нестроении. Максим этими сообщениями повредил Берсеню: последний
сначала запирался, потом во всем сознался. Берсеня и дьяка Жареного казнили, а
Максима снова притянули к следствию по другим делам: его обвиняли в сношении с
турецким послом. Его уличали в том, что он называл великого князя Василия
гонителем и мучителем.
Кроме того, великий князь предал его суду духовного собора под
председательством митрополита Даниила и на этом соборе присутствовал сам.
Максима обвиняли в порче богослужебных книг и выводили из слов, отысканных в
его переводе, еретические мнения. Максим не признал себя виновным, но был
сослан в Иосифов Волоколамский монастырь. Его содерж
|
|