Druzya.org
Возьмемся за руки, Друзья...
 
 
Наши Друзья

Александр Градский
Мемориальный сайт Дольфи. 
				  Светлой памяти детей,
				  погибших  1 июня 2001 года, 
				  а также всем жертвам теракта возле 
				 Тель-Авивского Дельфинариума посвящается...

 
liveinternet.ru: показано количество просмотров и посетителей

Библиотека :: История :: История Европы :: История России :: СВЯТОСЛАВ
<<-[Весь Текст]
Страница: из 154
 <<-
 
Просквозило Солнце Святовитов храм.
То встает из пепла властная Аркона,
Чтоб напомнить миру об иных летах,
 Где превыше Правды не было закона,
Где сердцам славянским был неведом страх.
Развернись, виденье, лейся, жар небесный
Не смолкайте, ветры, чтобы сердце вдруг
Осветилось чистой и высокой песней, 
Чтобы каждый русич вспомнил, чей он внук. 
Светобор.


1. В тени Магометова гроба.

И встали все под стягом,
И мыслят: «Как нам быть?
Давай пошлем к варягам,
Пускай придут княжить. 
Ведь немцы тороваты,
Им ведом мрак и свет,
Земля ж у нас богата, 
Порядка только нет»
А. К. Толстой «История государства
Российского от Гостомысла до Тимашева». 

        Откуда есть пошла Русская земля… этот вопрос еще печерский 
монах-летописец поставил в подзаголовок своему великому труду – «Повести 
временных лет». Так откуда же, кто создал эту Державу «от  финских хладных скал 
до пламенной Тавриды»? Летопись говорит так: три северных народа – словене 
ильменские, кривичи и меря – прогнали собиравших с них дань варягов, но 
захлебнулись в усобицах. «Восста род на род, и не бысть в них правды».  Устав 
от резни, три народа послали за море, к варягам-руси, со словами: «Земля наша 
велика и обильна, а наряда в ней нет. Придите княжить и володеть нами по праву».
 И откликнулись три брата – Рюрик, Синеус, Трувор. «И от тех варягов прозвалась 
Русская земля».
           А кто такие эти варяги-русь? На вопрос этот сейчас во многих книжках,
 и популярных, и сугубо научных, отвечают с «легкостью необыкновенной». Имя 
«русь», оказывается, «не было племенным. Оно обозначало «гребцов» – дружину, 
участвующую в походе на гребных, весельных судах. Это слово звучало по-шведски 
как «ротс», а эстонцы – потомки летописной чуди – до сих пор называют Швецию 
Роотси. Чудь первая встретилась с этими «гребцами» на Варяжском море и передала 
их имя славянам. Те и назвали варягов, приходящих в Восточную Европу на гребных 
судах,  русью». Это пишет В. Петрухин в книжке «Славяне», выпущенной знакомым 
нам издательством «Росмэн», в одной серии с «Викингами». Помните – там еще 
славяне оказались «кочевым племенем», заодно с аварами и печенегами «пришедшим 
из степей». Знаменательное соседство…
         И все вроде бы складно… да только вот незадача – сами-то «гребцы» себя 
как называли? Эстонским прозвищем? А ведь напрямую из «ротс» слово «русь» не 
выведешь. Все завоеватели давали завоеванным землям именно свое имя. Скажем, 
шотландцы англов сассенахами зовут. Но англы, завоевав Британию, назвали ее не 
Сассенахией, а именно Англией. То же с Францией, Нормандией, Данло… вот других 
примеров – не единого. И еще – они, «гребцы» эти самые, Петрухина, видать, не 
читывали. Свое имя именно за племенное считали, а не за род войск или профессию.
 В договорах с Византией Х века: «Мы от рода русского». Послы, что к Людовику 
Благочестивому за сто лет до того ездили, говорили, что «они, то есть их народ, 
зовутся Рос». С Роотси этим эстонским тоже не все ясно. Эстонцы этим словом то 
шведов, то ливов зовут, карелы – финнов. И притом – мало ли как за тысячу с 
лишним лет значения слов меняются?  В XVIII веке, скажем, пруссаки – немцы. А 
за каких-то полтыщи лет до того пруссами звали племя в Прибалтике, которое не 
то что немцами не было – ненавидело немцев лютой ненавистью, воевало с ними 
насмерть. За такой срок – и как смысл слова изменился, а тут вдвое больше 
прошло. Не убеждает.
          Тем более, что и само-то словечко, «ротс» это самое… я про это 
нарочно напоследок припас. Неудобно. Стыдно просто. Историк все-таки. Коллега. 
В общем, не звучало оно по-шведски. Вообще никак не звучало. Не было такого 
слова. Ни в каких источниках оно не отразилось. Об этом еще Генрик Ловьмяньский 
в книге «Норманны и Русь» писал. А русский перевод той книги как раз Петрухин 
комментировал. Хотелось бы верить, что не знал, но…
         Неудобно-то как…
         Пуще того. Другой историк, А. Назаренко, недавно в актах немецких IX 
века слово Ruzzi нашел, в смысле русские. Про купцов. А слово это, по точной 
науке лингвистике, из «ротс» образоваться не могло. Только из «русь». То есть 
уже тогда купцы-гребцы эти себя не шведским, а славянским словом называли, в 
полном соответствии с таможенником арабским, Ибн Хордадбегом. Помните, тот, что 
меха да мечи русские в 40-е годы того столетия досматривал? Так он русских 
купцов прямо «одним из племен славян» именует. И Петрухин об этом тоже знает. 
Цитирует в другой книжке даже. Ох… вы простите, уважаемый читатель, что я 
сейчас так путано… простите, вам не доводилось у коллеги, знакомого за 
карточным столом прилюдно из рукава пачку козырных тузов вытянуть? И как 
ощущения? Кто бы в такой ситуации остался спокоен, пусть первый кинет в меня 
 
<<-[Весь Текст]
Страница: из 154
 <<-