|
Но его понять можно. Куда сложнее понять Константина. С самого
детства он видел, как цареградский пурпур, словно отравленная рубаха Несса,
сгубившая великого Геракла, сводил с ума, ослеплял, и, наконец, убивал тех, кто
к нему прикасался. Злобная улыбка дяди и его ужасная смерть. Роман, из честного
моряка превратившийся во мрачного властолюбца, и переставшего доверять под
конец даже родным сыновьям. Сами эти сыновья, свергшие и заточившие на
пустынном острове собственного отца… Безумие и бесславная, страшная смерть –
вот что нес своим жертвам отравленный пурпур Византии, и кто-кто, а Рожденный в
Пурпуре должен был видеть это. Вероятно, ему, как многим книжникам, казалось,
что он-то может все исправить, при нем-то все встанет на свои места, ведь он
столько читал, столько знает!.. Он вновь превратит державу в достойную
наследницу великого Рима, как при Юстиниане!
Государь - наконец-то полновластный государь! - мечтает, а евнухи
застегивают под его горлом пряжку пурпурной мантии, и вокруг кипит пурпур,
пурпур факелов и маслистых луж, растекшихся из-под еще не убранных трупов, и
пурпур сводов, и пурпур отражающих свет факелов глаз придворных, собравшихся
приветствовать императора…
Пройдет насколько лет, и сын, любимый, единственный сын Константина
Роман, окутанный слепой любовью матери – единственная память об ее сосланном
отце! – и не чувствуя твердой руки родителя, соскользнет на кривую дорожку
Александра, Михаила и многих иных не сумевших повзрослеть владык. Пока
Константин пишет для него тома наставлений – «Управление», «Дворцовые
церемонии» и еще 51 не дошедший до нас том, - юный государь чередует пиры с
охотами, и ищет приключений в темных переулках портовых кварталов. От пиров в
дворцовых палатах – к гулянкам в тавернах и на постоялых дворах, к загулам в
грязных кабаках и притонах столичного дна. Там, на дне, он и встречает свою
судьбу – совсем юную, но уже опытную Анастасо. Вскоре Константинополь узнает –
наследник престола женится. Роман делает лишь одну уступку сраженным родителям
– невеста пойдет к алтарю не под своим, очевидно, чересчур известным в городе
именем. Отныне она – Феофано. Уж не вспомнил ли образованный свекор Феодору,
супругу Юстиниана Великого, также смолоду приобщившуюся к «древнейшей
профессии»? Если да, то сравнение было неудачным. Феодора поднялась, Феофано
подняли. Феодора была умна и практична, и искала мужчин ради власти, добившись
же любви самого влиятельного мужчины в империи, стала ему верной спутницей и
надежной опорой. Для Феофано, как мы еще увидим, титул и власть императрицы
были лишь игрушкой, средством удовлетворения все новых и новых капризов и
прихотей. Не говоря уж о том, что сам Роман ни в малейшей степени не походил на
умнейшего, волевого, трудолюбивого Юстиниана.
Таков был жизненный путь человека, к которому ехали Ольга и ее сын.
Он не остался в памяти потомков, как воитель или законодатель. Рожденный во
дворце, он покидал его едва ли не только в грезах. Никогда не стоял он во главе
войска или флота, и все его свершения были в дворцовых стенах. Сочинение
многотомной энциклопедии для сына (который ее так и не прочел), безуспешная
война с коррупцией дворцовых чинов, создание византийской табели о рангах…Это
да горькие письма малочисленным друзьям, таким же затворникам и книжным червям,
в которых полновластный владыка жалуется цитатами из самых тоскливых псалмов
Ветхого Завета на одиночество – вот все, чем остался в памяти потомков
Рожденный в Пурпуре.
3. Царь городов, Город царей.
Старый
сокол Царьград пролетает,
Царьград-город клянет-проклинает:
Есть в
Царьграде серебро и злато,
Есть,
что есть, что пить,
Есть и
в чем ходить,
Только
людям нету в нем отрады!
Украинская дума.
Константинополь встретил русское посольство неласково.
Вспомним, как Ольга зло поминала цесарю: «Постоишь, как я у тебя в Суду».
Видать, долгими показались Ольге дни и недели, может быть – месяцы ожидания в
цареградской гавани. Пекло Солнце, парили гнилые воды Суда, сточной ямы
исполинского средневекового мегаполиса, куда клоаки и дождевые потоки смывали
всю его скверну. Язычникам ароматы порта могли навевать мысли о сказочной
Смородине – реке, отделявшей мир людей от владений Кощея, Чуда-Юда и прочей
нежити. Название Смородина в переводе на современный язык как раз и означает –
смрадная. Можно вообразить себе угрюмых варягов, преющих на часах, в
раскаленных южным солнцем доспехах. Можно представить себе глазеющих на
северных варваров ромеев – жгучую смесь обезьяньего любопытства южной толпы и
крысиной порочности столичной черни. И посреди жара, тяжелой душной вони,
галдежа смуглых зевак – отрок Святослав, молодой пардус-гепард в деревянной
|
|