|
вдумчивый историко-лингвистический и этимологический анализ вышеочерченных
проблем. Всесторонне образованный ученый и литератор, обучавшийся не только в
московской Славяно-греко-латинской академии, но также в университетах Голландии
и парижской Сорбонне, свободно владевший многими древними и новыми языками,
работавший штатным переводчиком при Академии наук в Санкт-Петербурге и
утвержденный академиком по латинскому и русскому красноречию, - выдающийся
отечественный просветитель стоял вместе с Ломоносовым у истоков русской
грамматики и стихосложения и явился достойным продолжателем Татищева в области
русской истории.
Помимо завидной эрудиции, Тредиаковский обладал редким даром, присущим ему как
поэту, - чувством языка и интуитивным пониманием глубинного смысла слов, что
неведомо ученому-педанту. Так, он решительно поддержал и развил мнение о
русскости эллинского наименования "скифы". В соответствии с нормами греческой
фонетики эта слово произносится, как "скит[ф]ы": второй слог в его написании
начинается с "теты" - q ; в русском озвучивании она произносится и как "ф", и
как "т". До реформы русского алфавита в его составе (в качестве предпоследней)
была буква "фита" - q , предназначенная для передачи заимствованных слов,
включающих букву "тета". И слово "скифы" в дореволюционных изданиях писалось
через "фиту". В действительности же "скит" - чисто русский корень, образующий
лексическое гнездо со словами типа "скитаться", "скитание". Следовательно,
"скифы-скиты" дословно означают: "скитальцы" ("кочевники"). Нашелся удачный
лексический эквивалент и для названия страны скифов: русский археолог Д.Я.
Самоквасов поименовал ее Скитанией. Вторично, в качестве позднейшего
заимствования из греческого языка, где оно служило названием пустыни, общая
корневая основа "скит" вновь вошла в русское словоупотребление в смысле:
"отдаленное монашеское убежище" или "старообрядческий монастырь".
Ломоносов по поводу вопроса: можно ли именовать Мосоха прародителем славянского
племени вообще и русского народа в частности - высказался гибко и дипломатично.
Великий россиянин не принял бесповоротно, но и не отверг категорически
возможности положительного ответа, оставляя "всякому на волю собственное
мнение". Что касается самой Геродотовой "Истории", то ее авторитет для
раскрытия генетических корней русского племени Ломоносов считал непререкаемым.
В концентрированном виде такое же понимание впоследствии сформулировал другой
выдающийся русский историк - И.Е.Забелин: "Никакая отрицающая и сомневающаяся <.
..> критика не может отнять у русской истории истинного сокровища, ее первого
летописца, которым является сам Отец истории - Геродот". Ныне позиция Татищева
Ломоносова - Забелина (в дальнейшем эту линию продолжили Д.И.Иловайский, А.
Нечволодов, Г.В.Вернадский) может быть существенно подкреплена за счет
аргументов, заимствованных из исторического языкознания, мифологии и фольклора.
Но это скифы - каких-нибудь 70 поколений от дня нынешнего (если считать по
демографическому канону - три поколения на столетие): казалось бы, рукой
подать! А что было раньше?
Наиболее обстоятельно и аргументированно на данный вопрос ответил выдающйся
индийский ученый и общественный деятель Б.Тилак в капитальном труде "Полярная
родина в Ведах". Опираясь на скрупулезный анализ древнейших текстов, он доказал,
что в них описано расположение звезд и движение небесных светил, характерное
для приполярных и заполярных областей, а вовсе не для южных широт. Например,
слова священного ведийского гимна: "В Меру Боги видят Солнце восходящим только
один раз в году" следует истолковывать в смысле наступления полярного дня. И
подобных пассажей в Ведах десятки и сотни. В том же духе следует понимать и
некоторые "темные" места Библии, вроде утверждения из несохранившейся Книги
Праведного: "Стояло Солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день"
(Нав 10, 13). Следовательно, рассуждал Тилак, когда-то арии, их предки (и,
добавим, прапредки всех других народов) обитали в северных широтах, откуда были
вынуждены мигрировать на Юг.
Не нова и концепция единого происхождения языков мира. В той же Библии,
обобщившей подчас в иносказательной форме древнейшие знания, сказано: "На всей
земле был один язык и одно наречие" (Быт 2, 1). И это не метафора, а
непреложный факт, о чем свидеельствует хотя бы общие для всех живых и мертвых
языков корневые субстраты указательных слов и местоимений древнейшего
лексического пласта. Совсем недавно компьютерной обработке был подвергнут
другой словесно-смысловой массив более 200 языков мира, связанный с процессом
деторождания, кормлением грудью и т.п. И вновь получен однозначный ответ: у
всех языков общая первооснова - единый Праязык.
ПРОБЛЕМЫ И ДОГМЫ
Вполне естественно напрашивался вывод: единым был не только Праязык, но и
Пранарод, который на нем говорил. Оставалось определить, где же он обитал - на
Севере или на Юге. Северная концепция всерьез не рассматривалась, так как
непререкаемой истиной считалась господствующая и поныне "ледниковая теория" и
ее вывод, что еще 20-15 тысяч лет назад Север Евразии вплоть до Карпат и
Приднепровья был сплошь покрыт материковым льдом, и никакая жизнь здесь была в
принципе невозможна. Под эту догму вот уже свыше ста лет и подгоняется вся
мировая история: ее отсчет для Европы, Азии и Северной Америки начинается
где-то с 12-10 тысячелетия до н.э., когда после постепенного отступления
|
|